Заметка «О "службе" и о "работе"»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 562 +1
Дата:

О "службе" и о "работе"

Просмотрел на днях снова фильм "Государственная граница",снятый ещё в СССР.В третьей части фильма есть сцена:в Харбин ,где собралась русская эмиграция приезжает советская разведчица и ищет работу.Однако в белоэмигрантских кругах слово "работа" не пользуется популярностью.Вместо него есть альтернативное слово "служба". Почему так?Думается,что главное различие состояло в том,что "служба" носила характер вольнонаёмного труда."Работа"-это всё так труд подневольный.Не случайно слова "работник" и "рабочий" имеют общий корень со словами "раб" и "рабство".Думается,что в этом есть определённая истина.Российский рабочий класс изначально формировался из крепостных крестьян,приписанных к мануфактурам,а затем к фабрикам и заводам.Работники-это как правильно слуги,трудившиеся у своих господ на кабальных условиях.
Дворяне были относительно свободным классом-особенно после реформ Екатерины Второй.Поэтому служба у них носила вольнонаёмный характер.Дворянин мог служить как на военной,так и на гражданской службе,а мог и вообще не служить-если это позволяло им их финансовое положение.Вот почему бело-эмигранты не приняли слово "работа",а предпочли сохранить прежнее название "служба" при вопросах своего трудоустройства за границей.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     22:42 06.08.2015 (1)
Помню в моем детстве мама так и говорила: "Иду на службу". А у артистов некоторых  театров это слово еще до сих пор сохранилось.
     20:33 07.08.2015 (1)
2
Не у некоторых, Галина. У всех.
В театре только служат.
Так же, как моряки в море не плавают, а ходят.
     21:16 07.08.2015
Ага! Спасибо! В этом что-то магическое... (про театр).
     21:40 06.08.2015 (1)
хм)) а вы не читали этимологический словарь?.. можно Фасмера, но лучше Шапашникова, Глинкина, Крылова, а ещё интересней - Белкин, Румянцев... а ещё...но это долго))
интересно у вас...
     10:10 07.08.2015 (1)
Владимир, а просветите по поводу "не читали?"
Очень сэкономите мое время, плиз!
Интересно!
     11:44 07.08.2015 (1)
1
"работа" заимств. из ст.-сл. яз... из общеслав. *orbota, суф. производного от *orbъ (> рабъ). Ср. точное соответствие в нем. Arbeit. Работа первоначально — «тяжелая, подневольная работа, рабство»

"В старославянском языке слово "работать" появилось из индоевропейского языка, корень которого "orbhos" означал "барщина, работа на кого-либо". В принципе, изначально такое же значение слово имело и в древнерусском, старославянском языках - "неволя, рабство". Постпенно значение слова трансформировалось в "работать на кого-то". Стоит заметить, кстати, что до революции в слове "рабочий" корнем считался "раб", а корень "рабоч" появился уже в советское время. Со временем слова "работа" и "работать" приобрели современное значение - труд и трудиться, а не обязательно на кого-либо."

"Если рассматривать происхождение слова "работа", то, чтобы разобраться глубже, нужно обратится к корню этого слова "раб".
Что мы знаем о слове "раб"?
А то, что в праславянском языке существовало слово "orbъ".
Со временем древнеболгарском языке слово "orbъ" превратилось в слово "рабъ", а наши восточные славяне изменили в произношении это слово на слово "робъ" или женскую форму -
"роба" и от этого же слово произошло слово "ребенок".
таким образом можно сказать, что "раб" сначала обозначало слово младший, который подчиняется, соответственно тоже самое можно сказать, что "работа" - это "подчинение", работает тот, кто младший.
Поэтому и говорят о наемном работнике, что он работает, а вот тот, кто работает сам на себя - трудится.
Ведь наемный работник не принимает решения, он только выполняет указание старшего.
Получается, что слово "работа" изначально произошло от слова "ребенок", но потом уже поздние славяне стали ассоциировать со словом " неволя"."

))
     12:46 07.08.2015 (1)
Класс!!
Спасибо большое, Владимир!!
А, интересно, если привязать к древнему Ра - богу солнца и всего живого... наверное еще круче получится)
     14:06 07.08.2015
1
Анна, я на работе, дома бы я по книгам интересней сказанул))
скажу коротко, сакральная часть русского языка намного шире и интересней самого объекта... туда только вступи, и как в Гру, назад хода нет, после ты будешь видеть всё по другому, правда))
Реклама