Заметка «"Про "украинский язык" заметка Анатолия Вассермана»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Баллы: 12
Читатели: 718 +1
Дата:

"Про "украинский язык" заметка Анатолия Вассермана

Расскажу, как собственно сделали белорусский и украинский языки.

Поскольку я этот процесс наблюдал крупным планом.

Прочесали все южно-русские и западно-русские диалекты в поисках слов максимально отличающихся от уже сложившейся русской литературной нормы.

Если такое слово удавалось найти, его объявляли исконно украинским или исконно белорусским.

Если найти не удавалось, тогда заимствовали слово.

Чаще всего из польского языка.

Причём в польском старались выбирать не славянские корни, а заимствованные поляками латинские и немецкие слова.

Ну например немецкое слово фарбе (Farbe) на украинской почве дало сразу два проростка: фарба в смысле краска и барва в смысле цвет.

Причем наличие слово барва особо смешно потому, что есть означающее в точности то же самое латинское заимствование колор.

Ну точнее в именительном падеже оно произносится колер, но в других падежах кольор, с мягким произношением поскольку заимствовано через польский.

И вот полученную смесь и объявили исконно украинским и исконно белорусским языками.

Синтаксис таким образом не переделаешь.

По синтаксису украинский и белорусский остаются диалектами русского языка.

Причём деревенскими диалектами.

По достаточно фундаментальным лингвистическим причинам синтаксис устной речи в деревне всегда несколько упрощён по сравнению с синтаксисом устной речи в городе.

Так вот, украинский и белорусский синтаксически — это русские деревенские говоры.

Но словарь действительно такой, что приходится изрядные силы потратить просто на зазубривание.

Что забавно, этот процесс продолжается и сейчас.

Например, несколько лет назад при президенте Ющенко решили, что нельзя называть музыкальные коллективы группами поскольку так их называют клятые москали.

Но слово группа латинского происхождения и во всех европейских языках музыкальные коллективы называют именно так.

Но кто ищет — тот всегда найдёт.

Решили, что на украинском языке музыкальный коллектив должен называться гурт.

То есть в переводе стадо.

Так и пишут на афишах — выступает стадо «Океан Ельзи».

Мнение самих музыкантов по этому поводу естественно не спросили.

Так вот.

Насмотревшись на этот процесс крупным планом я, когда познакомился с разработкой так называемого сибирского языка, на нём одно время даже пытались вести раздел Википедии, но недавно он был закрыт поскольку модераторы Википедии признали эту конструкцию заведомо искусственной.

А по правилам Википедии не допускается публикация в ней самостоятельных оригинальных исследований.

Всегда должны быть ссылки на внешние источники.

Так вот, сибирский язык делают точно так же, только заимствования берут не из польского, а из тюркского…"


Источник:

http://rusnext.ru/recent_opinions/1447097141

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     18:39 25.11.2015 (1)
Вообще весь фук в том, что великий и могучий потому и могуч, что никогда не останавливался в развитии и впитывал в себя всё, что встречалось.А уж потом приноравливал к себе, так что и корней истинных не найдёшь. А изобретать язык в пику другому - глупость. И надо учесть - на просторах России таких говоров не перечесть, и не все слова нам могут быть понятны. Но раз они хотят, пусть и говорят как хотят. От русского ничего не убудет, всё перемелет. Или отсеет.
     20:59 25.11.2015 (1)
Браво, Лена!
     10:38 26.11.2015 (1)
     10:44 26.11.2015
     17:55 25.11.2015 (2)
1
Почему постоянно Источник: ВКонтакте?
Вот первоисточник!
Про украинский язык
http://rusnext.ru/recent_opinions/1447097141
     18:57 25.11.2015 (1)
-1
Автор Владимир Яремчук. А не вызрела ли у вас мысль поделиться с соратниками по "Фабуле" четырьмя томами "Капитала"?
     21:40 25.11.2015 (1)
1
Конечно вызрела!
И допишу - источник ВКонтакте.
     21:49 25.11.2015 (1)
-1
Да. Источник надо указать
Примерно так.
Источник ВКонтакте. (Филиал ИМЛ)
     22:32 25.11.2015
Спасибо за совет. Я бы и сам догадался, обидно жаже
     18:53 25.11.2015 (1)
На некоторых сайтах не всегда бывает указан оригинал статьи, поэтому и приходится указывать тот сайт, на котором обнаружена интересная статья, которой хочется поделиться с друзьями...

Мне кажется, что людям важен сюжет статьи, а не ссылка на конкретный сайт, на котором эта статья была первоначально опубликована, особенно с учётом того, что, обычно оригинал статьи ничем не отличается от копии...
     21:39 25.11.2015
1
Нет Дмитрий, нет!
Давайте я скопирую Вашу заметку на другие сайты?
И напишу - источник на фабуле.
Мне же тоже хочется поделиться с друзьями.
     19:29 25.11.2015 (1)
это Толик ещё не всё сказал, умалчивает или не знает, о проекте подмены и нашего, Русского языка... в конце 20х прошлого века готовились учебники по изменению нашего языка, у Ленина об этом есть размышления... готовили, я так и не разобрался, то ли англичане, то ли немцы, краем темы коснулся...но усилиями наших учёных, процесс подмены был остановлен с небольшими потерями... и всё что происходит во внешней политике России есть прямое следствие исторических "мин" против нашего славянского народа...
     20:10 25.11.2015 (1)
Ну, потери были ощутимыми, из русского языка исчезли несколько старославянских букв, Ять, например, да и букву Ё чуть не загубили полностью.
Революции всегда приводят больше-к потерям, и сильным изменениям не в лучшую сторону...
Особенно неприятно, когда появляется странная мода на использование иностранных слов, хотя существуют собственные, русские.
К чему, например, говорить Инновации, если можно сказать - новинки, дисконт - это те же скидки.
И ведь чаще всего есть аналоги иностранным словам, но зачем-то пытаются говорить чужие слова, вместо родных...
     20:34 25.11.2015
да, атака на "язык" нешуточная, несравнимая с поздними заимствованиями, но время и жизнь - другие, и у них новые требования... как ни странно, пока существует мат, ничего не сделают с русским языком... а пока, что уж философствовать, живём хоть и на Родине, но в оккупации, и "язык" в первую очередь...
     20:05 25.11.2015
1
Гурт - стадо и фсе :) И этот великий знаток языка корчит из себя эрудита ;) Ню-ню, давай Вассерман, дуй до горы :)
     17:49 25.11.2015 (1)
Ну и чушь.... особенно вот это:
Поскольку я этот процесс наблюдал крупным планом.
Сразу возникает вопрос: - И сколько же веков Вы живете на этом грешном шарике? Вы случайно не тот самый "Вечный еврей" ?
     18:42 25.11.2015 (1)
Дело в том, что современный украинский язык появился не так давно, как кажется.

До двадцатых годов прошлого века жители украины разговаривали на русском языке, его деревенском примитивном варианте.

Украинский язык появился после того, как украина вошла в состав Советского Союза.

Я совершенно не могу понять, зачем было создавать украинский язык и приучать русскоязычный народ к новому и малопонятному языку...
     18:47 25.11.2015
Ну, не знаю... Для меня и во времена СССР этот язык был практически непонятен. В отличие от белорусского, который я мало-мальски понимал.
Реклама