Стихотворение «Совершенство. Сонет 1. Джон Донн»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 357 +1
Дата:
Предисловие:
Джон Донн.
Вольный перевод с английского

Совершенство. Сонет 1. Джон Донн

Я создана Тобой для жизни совершенства,
Храни меня Собой, о, мой Творец великий,
Я мчусь к Тебе по жизни, жду блаженства,
А наши дни летят, все, как один, безлики.

Смотрю вперёд, молюсь Тебе, Всевышний,
Не оглянусь назад, там тьма пустых веков,
Грешу, Ты помоги познать мне Слово Свыше,
Избавиться от тяжести, пленения оков.

Над миром Ты царишь, Твой взгляд прилежный
Следит внимательно за всеми, наблюдая,
Как хитрый враг сплетает козни безмятежно,
А мы не видим, не страшимся, не осознавая

Того, что губят нас грехи, не ведая судьбы,
Прими, Господь, рабы Твоей сердечные мольбы.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     10:12 25.03.2017 (1)
душевно, Светик.
     17:30 25.03.2017
1
Спасибо, Танюшик!..  
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама