Стихотворение «Дроздовые вариации. Дейвер Остин»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПО МОТИВАМ СТИХ. МОИХ ДРУЗЕЙ
Автор:
Баллы: 24
Читатели: 307 +1
Дата:
«ВАЛЕРИЙ ЧИЖИК»
Предисловие:
По мотивам перевода
ВАЛЕРИЯ ЧИЖИКА
стихотворения Дейвер Остин
"Дроздовые вариации".
На фото: ВАЛЕРИЙ ЧИЖ

Дроздовые вариации. Дейвер Остин

На ветках, потемневших от дождя, сидят дрозды,
Их ягодки рябины вкусной, красной привлекают,
Они клюют их, говорят, друг друга развлекая,
Их песенка звучит и долетает до большой звезды.

Часы бегут спеша, одолевая скуку и пространство,
Их отсветы горят на белоснежье словно отголоски
Рябины красной на снегу и отражают постоянство,
Где птицы прилетают к спелым ягодным полоскам.

Среди бескрайней белизны дрозды клюют проворно
Рябины красной ягодки на ветках снежно-чёрных.



 
Послесловие:
"ДРОЗДОВЫЕ ВАРИАЦИИ"
Дейвер Остин.
Перевод ВАЛЕРИЯ ЧИЖИКА

Среди бескрайней белизны
На ветках чёрных
Дрозды-рябинники клюют проворно.

Одолевая скуку, часы неспешные бегут...
И вдруг - от кардиналов красных
Горят отсветы на снегу.

Стою, хоть пальцы не шутя окостенели:
Сметая снег, с небес гуртом летят
Дрозды и свиристели.


SNOWBIRD VARIATIONS
Daver Austin
 
chirping merrily
black midst an awful whiteness
fat snowbirds seeding
 
once in a while
a twiggy branch comes alive
snowbird fluffing
 

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Гость      14:52 31.10.2017 (1)
Комментарий удален
     14:55 31.10.2017 (1)
1


Алл, а что ненормально?..
Гость      15:02 31.10.2017 (1)
Комментарий удален
     17:06 31.10.2017
1


Да... какие-то непонятки сейчас в Фабуле... на чинар публиковать стихо, выскакивает ткхекст на латинице...
     11:22 31.10.2017 (1)

Светик, красиво!

     11:29 31.10.2017
1





Спасибо, Танюшик!..
Реклама