Заметка «РЕЦЕНЗИЯ для Снежной»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Баллы: 14
Читатели: 916 +2
Дата:
Предисловие:
Рецензия заказана в личку, поскольку я не штатный рецензент.

РЕЦЕНЗИЯ для Снежной

  https://fabulae.ru/poems_b.php?id=315630 
     Это стихотворение написано  несколько необычно…

Эмоции, выразившиеся в сравнениях, здесь весьма яркие, бурные, чувственные и  неизбитые,  однако есть некоторые сомнения и  вопросы  к произведению…

Итак,  читаем ОЧЕНЬ внимательно и  прислушиваемся (придираемся!) к каждой  строке по всем параметрам...

Сначала посмотрим, насколько грамотно записаны строки:

Ты- кофе горький,    (Здесь поставлен дефис, который неуместен.)
без сахара,
ты-немое кино,          (И здесь нужно тире( — ), а не дефис(-)
без Чаплина,
ты- ноябрьское небо-  (И здесь ненужный  дефис.)
серая хмарь,
ты — не поэт,
ты — пономарь.
Ты — мое прошлое,
далекое прошлое,
ты -беда горькая,        (Опять ненужный дефис!)
горстями мною брошена,
ты распался в памяти
на пазлы черно-белые,
ты любил меня черную,
но не любишь белую.    (Рифмуется «белые» и «белую»?)
Ты один куришь в комнате,
твои пальцы дрожат от холода,
страсти холода-голода, (Неясная строка: имеется в виду,  что у «холода-голода» была страсть?)
ты — забыт мной,
ты — любим мной,
ты — ненавистен всей душой!  ( КОМУ ненавистен?)

_______________________



      Стихотворение читается слегка неровно, прерывисто, но,  похоже,  что это  оправдано  темой и настроением.  Оно написано почти гневно и  болезненно...
  При  чтении вслух ясно слышится, что  строки  очень  пронзительны, надрывны и наполнены  сильными чувствами…

  Но  в нём есть то, что  не  слишком  нравится,  так, как  слегка  режет  слух…

Вот эти строки:  «ты-немое кино, без Чаплина,»  звучат, мягко  говоря, немного несовременно.  Получается  некий диссонанс.
      Если посмотреть в справочниках, КОГДА снималось немое кино с Чаплиным, или  без Чаплина,  то создастся впечатление, что автор( в данном случае — авторесса) прожила ОЧЕНЬ много  лет…
    Но  по  яркости  выраженных  чувств  понятно,  что это не  так:  строки молодые и эмоциональные,  и  сравнение  выглядит  чужеродным.

Это особо  заметно, потому, что в стихотворении есть и современное слово «пазлы».

И вот эти  строки вызывают недоумение:  «ты — не поэт,
ты — пономарь.»
Почему  применено слово  «пономарь»? Или Литературный Герой  реально  был помощником  священнослужителя?  Или это  слово сказано пренебрежительно, чтоб  унизить  поэта? Но, тогда, следовало бы взять  слово в кавычки.
  Кстати,  слово «пономарь»  тоже слегка диссонирует с вполне молодым  стихотворением. Вряд ли,  в этом  веке  оно  часто звучит в разговорах.

И не слишком  ясна последняя строка:  «ты — ненавистен всей душой!»
Если  кто-то ненавистен,  то КОМУ-ТО ненавистен, а не просто в пространстве «ненавистен»…
______________

      А в  целом в  стихотворение получилось:  и  мысли  понятны,  и обида, гнев,  сожаление,  укоры  и смятение чувств очевидны…

Но..  вот  авторессе информация к размышлению:  диссонанс,  всё-таки есть…

Оценка: 7
Послесловие:
Между нами: стих, если честно, мне не понравился: слишком несопоставимые  разные сравнения,  и  стих читается тяжело,  прихрамывает.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     18:48 31.01.2019 (1)
Браво!!!
"Виват король, виват!"
     19:01 31.01.2019 (1)
Старался быть объективным )
     14:49 01.02.2019 (1)
Ты очень необъективен ко мне.
Почему стёр мой ком?
     15:53 01.02.2019 (1)
Я не стираю комы.
     16:20 01.02.2019 (2)
Я ночью оставила. Но к утру он исчез.
А я спросла:
а написать честно, что представляет эта "работа" слабо?
     19:29 01.02.2019
 Слабо.  А кто сомневается? И любой честный ответ - всегда слабо.
     16:30 01.02.2019 (1)
Твоё мнение я не удалял. Повтори ком
     16:33 01.02.2019 (1)
Ещё раз? Этот ты до конца не дочитал?
     17:58 01.02.2019
понял 
     17:47 31.01.2019 (2)
1
В целом, Владимир на высоте!!!
     03:40 01.02.2019
Блестящая ирония! 
     18:11 31.01.2019 (1)
А выше высоты что?  )
     18:26 31.01.2019 (1)
2
" Выше гор могут быть только горы, на которых ещё не бывал" ВВ
Дерзайте, Владимир, Вы итак внесли неоспоримо огромный вклад в развитие этого сайта,рецензии Ваши всегда читать интересно, хотя они небезспорны, есть к чему придраться, но Вы это воспринимаете адекватно и это верно - напишите лучше! "В спорах истина рождается" - всё на пользу автору!
     19:27 31.01.2019 (1)
Всё на пользу автору? Сомневаюсь ) 
     19:33 31.01.2019 (1)
1
Если не на пользу,
то грош цена такому автору, стихи тем отличаются и в тоже время схожи с детьми, что трудно заставить расти ребёнка, если нет для этого генетических данных,но можно вырастить высокодуховную личность, работая над ним, но это утверждение спорно, так и со стихами, но там и там работа просто необходима!
     19:47 31.01.2019 (1)
Сайт немного шатает. Нет штатных рецензентов! )
     20:25 31.01.2019 (1)
Даёшь сайту много хороших штатных и внештатных рецензентов!Пусть автор выбирает рецензента по себе. А платить надо за каждую рецензию - сдельная оплата.
     20:59 31.01.2019
а бесплатно нельзя? )
     20:55 31.01.2019 (1)
2
Владимир, ежели это рецензия, тогда Дядя -папа Римский...Ну нельзя же быть таким безмерно тактичным и даже нежным к разным дефисам и тире...
     20:57 31.01.2019 (2)
Хорошо не буду. Тогда о чём писать, кроме дефисов? )
     00:30 01.02.2019
А написать честно, что это непонятно что, слабо?
     21:07 31.01.2019 (1)
3
На сей глобальный и даже сакральный вопрос, даже Белинский , навряд ли бы ответил...
     21:14 31.01.2019 (1)
2
Я не Белинский, я только учусь ) 
     21:44 31.01.2019 (2)
1

Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Помнится, когда-то я вам уже писала, что  в сети дефис с пробелами тоже можно считать знаком тире. Если нет пробелов, то да - тут стоит указать на ошибку. Лично я никогда не ищу и не использую знак большого тире. У меня роль тире играет знак дефис, но с двумя пробелами.
Например: Москва - столица, он - поэт. И никогда никто мне это в ошибку не вменит.



     02:32 01.02.2019
1
Аналогично. Причем Ворд такую комбинацию автоматически превращает в тире. А на клаве в браузере это тире фиг знает как найти. У меня не получается)
     21:49 31.01.2019
Я больше не буду
     21:03 31.01.2019
1
А чем правильней отбить восклицательную интонацию:дефисом или тире?
А може точкой
А может восклицательным знаком
Или размещением строки

"Ты!
Кино без Чаплина".
Очень любопытно.Тут было хорошее рассуждение-писать стихи нотами
     14:33 31.01.2019 (1)
Рецензия написана по моей просьбе Владимиром, за что я ему благодарна. Я соглашаюсь с оценкой рецензента, мне понравился его доброжелательный тон, хотя рецензент откровенно высказался , что стих ему не понравился. Это его право, я не спорю . Оценка меня устраивает, 7 , кажется обозначает: написала на тройку, ладно хоть на балл повыше, чем с Медузой...

Рецензент очень чутко уловил настроение лирической героини. Но рецензент не заметил, что все стихотворение строится по принципу антитезы.


О знаках препинания: я разбираюсь , что такое дефис и тире. Дефиса у меня нет( дефис ставится в слове), а есть тире( тире ставится в предложении), которое ставится в данном случае в предложениях , так как все стихотворение представляет монолог героини, которая как бы подбирает слова , делая продолжительную паузу. Этот монолог, возможно, продолжение разговора героя и героини.
     15:49 31.01.2019 (1)
1
Люба  не  обольщайтесь. Семерка  у Яремчука - это  не совсем  семерка! Владимир  добрый  человек...
     16:15 31.01.2019 (1)
Я не обольщаюсь, я поняла, что это тройка. Валентин Иванович, вы не прочитали мой комментарий?
     18:03 31.01.2019 (1)
Я  всегда читаю  все  комментарии. И  иногда  придирки  рецензентов  считаю  излишними. Но  Яремчук опытный  рецензент. У  него  есть  прекрасное  качество: он  не бьёт  автора  по  рукам, не стремится к  тому, чтобы  у пишущего  человека опускались  руки,  а даже  как-то  наоборот поднимает дух.
     18:10 31.01.2019 (1)
4
Стараюсь, как могу и умею, чтобы сохранить любимый сайт )
     18:18 31.01.2019
1
     17:42 31.01.2019
"Читай не так, как пономарь, а с чувством, с толком, c расстановкой" известная поэма Грибоедова " Горе от ума". Снежной достаточно было взять слово "пономарь" в кавычки, чтобы отослать читателя за пониманием этого слова к известной поэме, кто же не поймёт, то это никак не вина автора, а безграмотность читателя.

ты — забыт мной,
ты — любим мной,
ты — ненавистен всей душой!

Вот здесь точно тире ни к чему
     14:59 31.01.2019 (1)
1
Хм. Начитавшись в соцсетях так называемых "стихо" молодых дарований, скажу, что технический момент дефис/тире не так важен для поколений x-y-z, сидящих в интернете с телефонов. "Немое кино без Чаплина" совершенно нормально переводится по смыслу как -  "несмешное". Нет никакого унижения в противопоставлении "поэт - пономарь", ибо ассоциации вполне адекватные: у поэта мы наблюдаем эмоцию, а у пономаря - бубнение под нос. Молодежь сегодня превосходно экспериментирует со словами и смыслами. В моде эклектика.
     16:12 31.01.2019 (1)
С дефисом- так сработала программа, не знаю, почему. Это технический сбой, хотя итак понятно, что тире в простом предложении. 
Вы за меня сказали то, что я не захотела объяснять рецензенту, считая, что это должно быть понятно, но рецензент на понял, он не увидел форму монолога.
Благодарю Вас, что вы понимаете то, о чем я не стала в комментарии объяснять  рецензенту, считая, что это вещи вполне элементарные, как немое кино без Чаплина,  т.е. скучное кино, вот и все. Почему рецензент узрел здесь старость? Странно. И странно, что оказалась непонятной последняя строчка, ели перед ней две другие - слова героини, то и последняя их замыкает.
Благодарю вас ,Angela , за прочтение и умный комментарий.
     16:15 31.01.2019 (1)
Может Ангелу в рецензенты? )
     16:22 31.01.2019 (1)
К чему ваша ирония? 
     16:22 31.01.2019 (1)
Виноват 
     16:26 31.01.2019
Я понимаю вас, ни в чем вы не виноваты. 
Реклама