| Переводы (страница 1) | Стихотворение (сортировать по: анонсу | дате | названиям) | | | | Автор | | |
---|
Могила Китса*. (Из Оскара Уайльда) | | | | Александр Васин | 15 | 3 | Уильям Шекспир. Сонет 151 | | | | Александр Андреев | 19 | 6 | Уильям Шекспир. Сонет 150 | | | | Александр Андреев | 20 | 8 | Чудово зранку, як в пригодi | | | | Павел Мыкыта | 19 | 2 | Уильям Шекспир. Сонет 149 | | | | Александр Андреев | 31 | 8 | DESmod 🎼 Мой мир | | | | Ирина Омежина | 41 | 10 | Признайся (Адриано Челентано) | | | | Rocktime | 142 | 13 | Этеридж Найт. Хайку | | | | Александр Андреев | 27 | 0 | Шеймас Хини. Кавафис: «Об остальном я поговорю с теми, кто внизу, в Аиде» | | | | Александр Андреев | 46 | 2 | Шеймас Хини. Берёзовая роща | | | | Александр Андреев | 54 | 2 | Ревел со стоном Днепр широкий | | | | Николай Самойлов | 152 | 0 | Вампир | | | | Николай Самойлов | 42 | 3 | Шеймас Хини. Всё может быть | | | | Александр Андреев | 42 | 2 | Герой рабочего класса | | | | Rocktime | 102 | 10 | Сонет Шекспира № 66 | | | | Vladimir Simagin | 54 | 2 | Альбатрос | | | | Николай Самойлов | 68 | 1 | "Ворон" | | | | Надежда Люцифер | 405 | 9 | Билли Коллинз. Беда поэзии | | | | Александр Андреев | 61 | 0 | С кем целовалась? (Из Эдны Сент-Винсент Миллей) | | | | Rocktime | 170 | 18 | "Вакыт житми" Ирек Габдрахманов | | | | Гурий | 247 | 3 | Билли Коллинз. Забывчивость | | | | Александр Андреев | 33 | 1 | Очень печальная баллада об осаде и взятии Альхамы, которая на арабском языке существует с тем же смыслом | | | | Вадим Воробьёв | 20 | 0 | Билли Коллинз. Вопросы про ангелов | | | | Александр Андреев | 51 | 1 | Англия в 1819 году | | | | Вадим Воробьёв | 10 | 0 | Билли Коллинз. Утро | | | | Александр Андреев | 38 | 2 | Да будет так | | | | Вадим Воробьёв | 19 | 1 | о славе Райнер Рильке | | | | Николай Самойлов | 28 | 0 | Билли Коллинз. Ещё одна причина, почему я не держу дома ружьё | | | | Александр Андреев | 29 | 2 | Рождение любви | | | | Вадим Воробьёв | 28 | 0 | Из прикованного Прометея Эсхила | | | | Вадим Воробьёв | 23 | 0 | Карлы чыршылар, парлы чыршылар /Снежные ели, парные ели/ | | | | Гурий | 58 | 10 | Christian Morgenstern. Du bist mein Land | | | | Гурий | 36 | 4 | ГИТАРА (из Федерико Гарсия Лорки) | | | | Rocktime | 72 | 14 | Рэй Армантраут. Как исчезнуть | | | | Александр Андреев | 27 | 2 | Люсиль Клифтон. Отдаю дань своим бёдрам | | | | Ефрем | 44 | 4 | Мясковский и Тарковский | | | | Александр Красилов | 122 | 17 | Сонет 75 Шекспира | | | | Сергей Крюков | 34 | 0 | Чед Беннетт. Философия старения ничтожна, но от этого не менее верна | | | | Александр Андреев | 34 | 0 | Меч в ножны Рамштайн Ду хаст перевод | | | | Геннадий Свистунов | 44 | 0 | Амброзу Бирсу*. (Из Джорджа Стерлинга) | | | | Александр Васин | 58 | 8 | Когда приходит грусть | | | | Rocktime | 64 | 17 | Петра Купперс. Находки на палубе | | | | Александр Андреев | 34 | 0 | Мардж Пирси. Юноше, обдумывающему | | | | Александр Андреев | 38 | 2 | Сонет 74 Шекспира | | | | Сергей Крюков | 37 | 2 | Будут литься дожди... | | | | Rocktime | 57 | 16 | Перевод мем- песни Ich will nicht (Ихвильнихт) с немецкого | | | | Геннадий Свистунов | 122 | 0 | Жизнь в черно-белом | | | | Гурий | 29 | 14 | Остановка в лесу в снежный вечер | | | | Елена Кошевая | 39 | 5 | Famous blue raincoat (Знаменитый синий плащ) | | | | Rocktime | 58 | 22 | Уильям Шекспир. Сонет 2 | | | | Александр Андреев | 35 | 2 | Перевод песни Du Hast Den Schоnsten Arsch Der Welt Alex C | | | | Геннадий Свистунов | 63 | 2 | Из Лорда Байрона | | | | Rocktime | 78 | 17 | Уильям Шекспир. Сонет 148 | | | | Александр Андреев | 35 | 0 | Уильям Шекспир. Сонет 1 | | | | Александр Андреев | 44 | 2 | монлог Гамлета в разных переводах | | | | Николай Самойлов | 45 | 0 | Уильям Шекспир. Сонет 3 | | | | Александр Андреев | 46 | 2 | Уильям Шекспир. Сонет 4 | | | | Александр Андреев | 40 | 2 | Вперёд, за Дикси! | | | | Илейко сын Митриев | 65 | 6 | Черный кондор. (Из Джорджа Стерлинга) | | | | Александр Васин | 65 | 3 | Огден Нэш. Люди над нами | | | | Александр Андреев | 59 | 8 | Уильям Блейк Снег | | | | Николай Самойлов | 40 | 2 | Магия | | | | Юлиана Минниахметова | 141 | 69 | Сонет 73 Шекспира | | | | Сергей Крюков | 38 | 2 | Уильям Шекспир. Сонет 12 | | | | Александр Андреев | 51 | 7 | ворон Эдгар По | | | | Николай Самойлов | 58 | 2 | Баллада об искателе. (Из Джорджа Стерлинга) | | | | Александр Васин | 96 | 11 | Помоги пережить эту ночь | | | | Rocktime | 157 | 35 | Баллада о швабрах. (Из Джорджа Стерлинга) | | | | Александр Васин | 53 | 6 | Сердце и душа. Из рубаи Джалаладдина Руми | | | | Александр Андреев | 58 | 4 | Осень. (Из Джорджа Стерлинга) | | | | Александр Васин | 64 | 11 | Огден Нэш. Жена крестоносца | | | | Александр Андреев | 52 | 2 | Венера Анадиомена | | | | Rocktime | 142 | 22 | Чарльз Буковски. Люди | | | | Александр Андреев | 71 | 6 | Выйди в поле (Песня) | | | | Ефрем | 77 | 9 | Дик Аллен. Аккомпаниатор | | | | Ефрем | 81 | 12 | Баллада о колоколах. (Из Джорджа Стерлинга) | | | | Александр Васин | 83 | 8 | Сонеты Шекспира 71 и 72 | | | | Сергей Крюков | 37 | 2 | Я ВИДЕЛ БОГА! | | | | Rocktime | 102 | 20 | Лайза Мюллер. Романтики | | | | Александр Андреев | 56 | 12 | Лайза Мюллер. Мольба о дожде | | | | Александр Андреев | 52 | 8 | Вот уже и летний вечер (по Генриху Гейне) | | | | Rocktime | 109 | 24 | Показаны первые стихотворения, перейти к архиву стихотворений |
|
| |