Стихотворение «Молитва»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Гражданская лирика
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 494 +1
Дата:

Молитва

Отцвёл закат малиной спелою,
Последний луч его угас.
И я  молитвой неумелою
Молюсь с надеждой в этот час.

Горит свеча неровным пламенем,
Стоит не тронутой кровать.
Я, со смиренным покаянием,
Шепчу неслышимо слова.

За словом слово  -  как положено.
Скажу ни чуть не согрешив,
В мою молитву сердце вложено
И откровение души.

Мне не нужны богатства россыпи.
Молюсь я, ближнего любя.
И не прошу в молитве, Господи,
Земного блага для себя.

Пусть нет во мне святой учтивости
И путь мой - грешника во мгле.
Но я молюсь о Божьей милости
Для всех живущих на земле.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     00:28 31.07.2016 (1)
О бедной юдоли моей.

В "юдоли" у Вас ударение на Ю???
Сверяйтесь со словарями, если не знаете,
как звучит слово, и (или) как оно склоняется по падежам.
Уши режет от неправильных ударений.
     16:09 31.07.2016 (1)
Большое Вам спасибо. Впредь буду внимательнее. Хотя я много раз слышал это слово с ударением на -Ю-
     17:15 31.07.2016 (1)
В жизни многие люди говорят неправильно.
Задача литераторов сохранять первозданность языка.
Удачи!
     21:48 31.07.2016 (1)
Благодаря Вашему замечанию стихотворение я несколько изменил.... А ведь не только я меняю ударения в словах. Вспомните у Есенина:    Навсегда опустит длани - Звёздный твой Пилат- Или, Или, лама савахвани - Опусти закат.
     22:03 31.07.2016 (2)
Виктор! Я не знаю, откуда Вы брали есенинские строки...
Я честно пошёл к полкам с книгами. Нашёл у С.Е. данное стихо.
Вот как выглядит этот отрывок:

Навсегда простер глухие длани
Звездный твой Пилат.
Или, Или, лама савахфани,
Отпусти в закат.

Есенин употребил в своём стихотворения слова Иисуса Христа,
произнесённые им на Кресте:
- "Или, Или! Лама савахфани!" (Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил? - Мф.27:46).

Я не вижу сбитых ударений здесь.
     22:57 31.07.2016 (1)
Правильно читается - Или, Или, лама савахфани - Ударение на втором слоге.
     23:04 31.07.2016
Это не сбой ударения. Это - сознательный приём, не снижающий
качество формы. Как Есенин мог, да и какое право имел, в угоду ритму
переиначить библейский текст?
У Вас была другая история. Вы элементарно исковеркали  русское слово
в тексте. А Есенину пришлось вставить текст на арамейском языке.
Не знаю, как он сам трактовал-произносил в то время эту известную фразу...
     22:07 31.07.2016
Главное, что Вы поработали над своими строчками.
Реклама