она и не подозревала о чём он собирается с ней говорить. - Не тяни резину, быстрее говори, у меня очень мало свободного времени.
- Так я и говорю. Вчера я видел как одна из монахинь, переодевшись в мирскую одежду, сбежала из монастыря.
- Ты узнал её?
- Вначале нет, но потом, когда решил проследить за ней, понял кто это. Это была Луиза. Она быстро шла от монастыря, я следом, потом я увидел как она вошла в ресторан, всё ждал, что она выйдет, но она так и не вышла, я дальше уже не мог находиться там и вернулся, ведь я нужен был здесь.
- Ты запомнил у какого ресторана видел её?
- Да. Хорошо запомнил.
-Молодец, что проследил за ней и что сообщил мне. Как же называется ресторан?
-”Парадиз”.
-Далеко не уходи, ты мне вскоре понадобишься. А сейчас иди, там в коридоре ждёт сестра Апрелия, скажи ей, пусть зайдёт.
Водитель вышел и следом за ним в келью вошла Апрелия.
-Садись, дитя моё и слушай меня. - Апрелия почувствовала в настоятельнице какую-то перемену, она даже не могла себе объяснить в чём заключалась эта перемена, но, почувствовав её, вдруг сразу успокоилась и её страх в миг улетучился. - Я знаю, что это ты помогла Луизе сбежать. - Настоятельница подняла руку, останавливая Апрелию, пытавшуюся что-то сказать. - Ничего не говори, я знаю это точно, молча меня слушай. Я знаю ещё и то, где находится Луиза и ты мне должна помочь. Если не поможешь… то умрёшь голодной смертью, будучи запертой в молельне…
- Я готова помочь. - .ответила Апрелия, сразу же приняв решение. - Что надо делать?
-Ты отправишься в ресторан, найдёшь Луизу и поговоришь с ней. Луиза знает об одной драгоценной вещице, знает, но не хочет говорить, где эта вещица. А сейчас, когда она на свободе, определённо захочет воспользоваться ею, вот ты у неё и выясни, где она её прячет. Конечно же, сама Луиза тебе об этом не скажет, но ты же знаешь, как надо выведать информацию. Не мне тебя учить, ведь так?
- Я постараюсь.
-Ты должна очень хорошо постараться и узнать. Поняла?
-Да, мать Эрминия, поняла.
- Тебе выдадут другую одежду и уже сегодня вечером ты должна встретиться с Луизой, сразу не начинай расспрашивать её о вещице, но и не затягивай. Перед походом в ресторан, ещё раз приди ко мне, в ресторан ты пойдёшь не одна, тебя будет сопровождать наш водитель. А теперь иди уже.
Апрелия покинула келью настоятельницы, её душа ликовала - ведь её не наказали и даже не ругали, такого она никак не ожидала. Вернувшись к себе и, даже не вспомнив о завтраке, Апрелия стала раздумывать о том, как ей выяснить о драгоценном кольце, ведь именно его подразумевала настоятельница, говоря о вещице. Так ничего и не придумав, Апрелия направилась на кухню, время завтрака прошло и столовая была уже прибрана, поесть в таком случае можно было лишь на кухне.
Ближе к вечеру Апрелии принесли мирскую одежду, в которой она должна была отправиться в ресторан. Платье было очень красивым, она быстро облачилась в него, ей так интересно было увидеть себя в зеркале, но увы, зеркал в монастыре не было. Одевшись, Апрелия прошла в келью настоятельницы, ведь та перед уходом в ресторан наказала ей прийти к ней.
-Проходи, Апрелия. Сейчас придёт наш водитель и вы вместе отправитесь в ресторан, вы оба будете изображать из себя пару, так меньше внимания привлечёте к себе. Как только увидишь Луизу, изобрази удивление и скажи, что и тебе тоже удалось сбежать, но находишься в затруднительном финансовом положении. Луиза обязательно узнает водителя и, чтобы не возникли у неё разные ненужные вопросы, ты придумай что-нибудь.
- Мать Эрминия, Луиза умная девушка и провести её будет трудно, я думаю, лучше воителю чуть изменить усами и бородой внешность, Луиза его тогда не узнает и мне легче будет её… обмануть, я скажу, что моё плачевное финансовое положение толкает меня… продавать себя. Уверена, что услышав такое, Луиза захочет мне помочь, ведь я же помогла ей в трудную минуту и тогда она решит продать украденное кольцо, ну, а водитель будет за нею следить.
- Ты просто молодец! Хорошо придумала. Так и сделаем, усами и бородой изменим внешность водителю. В семь часов вы уже можете идти в ресторан. О том, что мы здесь говорили и что ты и водитель должны сделать, никто не должен знать. Держи язык за зубами… хотя ты и так немногословна. Как вернётесь из ресторана - сразу же - ко мне. Можешь идти.
Ровно в семь вечера Апрелия и водитель прибыли в ресторан. Апрелия не узнавала себя, после монашеской одежды она чувствовала себя королевой. Неотразим был и её спутник, признать в нём монастырского водителя было трудно и Апрелия надеялась, что Луиза не догадается кто перед ней. Они вошли в ресторан и заняли указанные им столики. Ресторан произвёл на монашку огромное впечатление - яркий, шумный с красиво одетой публикой - Апрелии казалось, что она попала в сказку. Справившись с почти что шоковым состоянием, она внимательно принялась разглядывать сновавших по залу официанток, но ни в одной из них не узнавала Луизы. Они уже довольно долго находились в ресторане, но Луизы так и не было.
-Простите, Луиза сегодня не работает? - Рискнула спросить Апрелия у обслуживающей их официантки.
- У нас такой нет.
-Она недавно к вам устроилась на работу, всего пару дней назад, не больше. Мне очень надо с ней встретиться.
- Хорошо, я узнаю о ней. - Официантка отошла и спустя несколько минут вернулась. - Да, есть такая, два дня назад начала работать здесь, но не официанткой, а посудомойкой.
-А можно с ней встретиться? Очень надо.
- Только после окончания работы, а закончит она её ночью.
- Но мне очень нужно с ней поговорить. Скажите, что пришла сестра…
- Хорошо, я передам. - Официантку уже звали к соседнему столику и она быстро отошла, не дослушав Апрелии. Приняв заказ у новых посетителей, официантка заторопилась на кухню. - Кто тут Луиза? - Громко спросила она у работников кухни.
- Я. Я - Луиза. А в чём дело?
- К тебе сестра пришла, хочет срочно видеть.
- Сестра? Моя сестра? - Удивилась Луиза. - “Ну, наконец, объявилась Элиза.” - Луиза быстро вытерла руки о фартук. - Замени меня, я быстро вернусь. - Крикнула она одной из работниц кухни и торопливо вышла в зал. Луиза остановилась у входа в зал и внимательно вглядывалась в лица, но своей сестры Элизы нигде не видела. Зато её сразу увидела Апрелия и заторопилась к ней. - Ты сиди здесь и не подходи к нам, это хорошо, что Луиза тебя не увидит. - Сказала она водителю на ходу. Апрелия торопилась к Луизе, ведь она, не увидев её, могла уйти. А Луиза так и собиралась поступить, Элизы в зале она не видела и оставаться больше не могла. Только Луиза собралась покинуть зал, как Апрелия успела схватить её за руку.
-Луиза, дорогая, как хорошо, что я тебя нашла.
- Сестра Апрелия, это ты?! - Луиза и разочарована была и одновременно обрадована. Она огорчилась, что сестрой оказалась не Элиза, но обрадовалась тому, что с Апрелией всё в порядке. - Я рада тебя видеть, а то бог весть что уже подумала. Как же тебе удалось избежать наказания? И почему ты так одета?
- Ох, Луиза и не спрашивай. Я ведь тоже сбежала из монастыря, но чуть позже. Я думала… мне будет легко теперь жить, но - куда там… не имея ни гроша за душой…
- Я тебе верну все твои деньги, ты об этом не думай, часть дам прямо сейчас. - Перебила её Луиза.
- Я не об этом… знаешь… чтобы не умереть с голоду и не оказаться опять в стенах монастыря, мне приходится… мне приходится зарабатывать на жизнь… своим телом… да, а что мне делать? Мне же некому помочь… - Апрелия выжидательно смотрела в глаза Луизы. - Луиза, помнишь ты рассказывала о кольце, что ты украла, я ведь точно знаю, что это сделала ты ,так вот, давай продадим это кольцо и заживём как королевы, ведь тебе же тоже хочется жить красиво, а не так как ты сейчас живёшь.
- Апрелия, я устала повторять, что я понятия не имею об этом кольце. Я была рада тебя видеть, но больше говорить с тобой у меня нет времени. Если хочешь тоже можешь работать со мной, чтобы… не продавать себя.
- Нет уж, работа посудомойки - это не для меня.
- Всё, прощай, мне некогда, а то меня уволят.
- Я ещё приду к тебе.
- Но только не в рабочее время. Пока. - Луиза попрощалась и очень быстро исчезла в недрах отеля.
- Ну, что? Что она тебе сказала?
- Ничего. Я перед тобой отчитываться не обязана. Поехали в монастырь. Хоть и не хочется, но - надо.
Приехав в монастырь, сестра Апрелия сразу же прошла к настоятельнице. Сёстры с удивлением смотрели на неё, но никто из них никаких вопросов не задавал.
-Мать Эрминия, я виделась с Луизой. но она мне ничего не сказала, опять твердит о том, что не крала кольца и не знает, где оно. Мне продолжать к ней ходить?
- Пока нет. Иди к себе. Когда понадобишься, я тебя позову.
Мать Эрминия от досады даже ударила кулаком по столу, она была уверена, что, пожалев Апрелию, Луиза решит продать кольцо, а она предложила ей работать посудомойкой. - “Неужели, Луиза и вправду его не крала?” - Размышляла настоятельница. - “Сколькие преступницы прошли через мои руки и их всех выдаёт своеобразный взгляд, и этот взгляд я заметила у Луизы. Неужели, я ошиблась? Стареть стала… стареть…”
***
Молодая женщина проснувшись, сладко потянулась, вставать с постели она не торопилась, знала, что сейчас подадут ей кофе и подаст его любимый мужчина. Аромат кофе уже дошёл до спальни и женщина, мило улыбаясь, смотрела на дверь.
ГЛАВА 6
Молодая женщина была счастлива. Ей удалось встретить человека, который искренне и всем сердцем полюбил её и совсем неважно было, что мужчина гораздо старше неё, главное, что ей с ним хорошо. Из разговоров с любимым она поняла - ей готовится сюрприз, женщина давно ожидала этого
| Помогли сайту Праздники |



Луиза не похищала кольца и документов, а сделала это другая сестра Элиза, уехавшая из страны.
Спасибо!