Произведение «Guarda mi!»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка редколлегии: 5
Баллы: 17
Читатели: 728 +1
Дата:

Guarda mi!



Спишь… Твои черные ласковые кудри перышками падают тебе на белоснежную кожу гладких и теплых щек. Глаза закрыты, видно маленькие складочки на веках, глазные яблоки под веками двигаются, тебе что-то снится… что-то волшебное, нежное, то предутреннее просветление, когда не хочется проспаться под звон настырного будильника, когда хочется сохранить в памяти кусочки сна, сложив их потом весенней мозаикой солнечных лучей, радуги и просини неба. Твои губы полуоткрыты, форма тонко очерчена, они, коралловые, манят нежностью своего прикосновения. Твои ладони покоятся сложенные возле маленькой девичьей груди, целомудренно прикрывая персиковые прелести. Тонкие, музыкальные пальцы, которые еще вчера вечером касались клавиш фортепиано, рисуя музыкой узоры из переплетений пассажей и гармоний, легкое allegretto в сочетании нежного cantabile и спокойного moderato. Твои длинные чуткие пальцы вчера листали желтые страницы издания «Декамерона» в оригинале 1874 года, которое я лично привез тебе из Рима, ты улыбалась написанному, ловя изысканные нотки наслаждения языка и слога. Ты отдавалась причудливым прилагательным и мягким итальянским глаголам, зная, что я смотрю на тебя тихонько стоя в проеме двери, заставляя чувствовать себя соперником Боккаччо, и ревновать к образам и фабуле.
- Мои книги ты не читаешь так… - тихо сказал я тогда тебе, подойдя и обняв тебя за плечи, прислонив подбородок к твоей щеке.
- Ты хотел сказать, твои монографии? – ответила она, чуть нахмурившись, заставляя меня понять, что я сболтнул несусветную глупость, сравнивая мои скучные и сухие научные опусы с причудливой мелодикой итальянской прозы эпохи возрождения.
- Так не читаю, потому что я – твой рецензент. Ты должен понять это когда-нибудь. Я толи перечитала их слишком много, чтобы испытывать удовольствие от твоих идей, толи люблю тебя слишком сильно, чтобы быть до объективности скупой на улыбки, - ты произнесла это со всей серьезностью юного ученого и со всей нежностью зрелого влюбленного.
- Ну, тогда оставляю вас с Джованни наедине.
- Давно пора.
А ночью, когда я уже спал, ты украдкой, тихонько легла рядом, прислонившись спиной к моей груди, так, что я услышал, как спокойно и ровно бьется твое сердце, почувствовал фиалковый запах твоих черных шелковых на ощупь волос, прикоснулся к теплоте твоей кожи. О чем ты думала в тот момент? О чем ты думала, когда читала «Декамерон»? О чем ты думаешь, когда я смотрю на тебя?


Мне снится гладкая поверхность моря… Я ощущаю, как мягкая вода окутывает мое тело, ласкает пальцы рук, щеки грудь прохладными поцелуями… Я чувствую, что ты смотришь на меня… Ты все время смотришь на меня, следишь за мной, наблюдаешь, даже когда я сплю… Вчера я спряталась от твоего взгляда в зале с фортепиано, мне было скучно, я решила поиграть знакомые прелюдии постепенно переходя от пассажа к пассажу, от аккорда к аккорду, от ноты к ноте, я освобождалась от твоего взгляда, от твоей слежки за мной и мне было легко. Я рисую музыкой узоры из переплетений пассажей и гармоний, легкое allegretto в сочетании нежного cantabile и спокойного moderato. Потом я нашла ту книгу, которую ты привез мне из города вечности. Я открыла ее, стала листать, не понимая ни слова, я не знаю этого языка, но мне было забавно думать и ощущать, как ты смотришь на меня, как я любуюсь твоим подарком, как мне нравятся тонкие желтые страницы, запах кожаного переплета, причудливые узоры из букв и слов, которые складываются для меня в бессмысленный орнамент. Наконец ты нарушил молчание:
- Мои книги ты не читаешь так… - тихо сказал ты тогда мне, подойдя и обняв меня за плечи, прислонив подбородок к моей щеке.
- Ты хотел сказать, твои монографии? – ответила я, чуть нахмурившись, делая вид, что ты отвлекаешь меня от чего-то важного, понятного только мне наслаждения.
- Так не читаю, потому что я – твой рецензент. Ты должен понять это когда-нибудь. Я толи перечитала их слишком много, чтобы испытывать удовольствие от твоих идей, толи люблю тебя слишком сильно, чтобы быть до объективности скупой на улыбки, - я произнесла это серьезно, давая понять, что, действительно, ты – все в моей жизни, и я умру, если ты не будешь смотреть на меня, но ты не понял, так как сказал:
- Ну, тогда оставляю вас с Джованни наедине.
- Давно пора, - ответила я с обидой на твою черствость и непонимание того, что сейчас ты мне нужен рядом.
Весь вечер я просидела в одиночестве. А ночью, тихонько, чтобы не разбудить тебя, я легла рядом, прислонившись спиной к твоей груди. Я думала, что сегодня впервые увидела маленький седой волосок у твоего виска, что тебе очень идут очки в золотой оправе, которые я тебе подарила недавно, что твои губы так мягко и ласково умеют произносить для меня слова, которые заставили меня полюбить тебя тогда, десять лет назад, когда тебе было грустно… О чем ты думаешь когда смотришь на меня? Смотри на меня. Смотри на меня. Смотри на меня.
Guarda mi…
Спишь…


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     15:17 04.05.2011 (1)
Разрешите поинтересоваться, что такое "Декамерон" в оригинале 1874 года? может быть Вы имели в виду в издании 1874 года? А то можно подумать бог знает что.
И одно маленькое замечание: повелительная форма глагола при обращении "на ты" пишется слитно с местоимением. Guardami! Вас, конечно, поймут, но зачем же писать с ошибками!
     18:35 04.05.2011 (1)
Я имела ввиду "Декамерон" в оригинале, издание 1874 года, если быть точным. Но, я считаю, это не суть важно. Все понимают правильно.
Об ошибке я знаю. Сделано специально.
Спасибо за вдумчивое чтение.
     20:04 04.05.2011 (1)
А почему ошибка была сделана специально? Ради каких целей?
     09:06 05.05.2011
О, у этой ошибки целая история. И очень длинная, на отдельный рассказ. Поэтому отвечу просто, так, как отвечаю всем на подобный вопрос: подчеркнуть то, что из двух героев итальянский знает только один.
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама