Подробнее об авторе «павел байков»
БАЙКÓВ Павел Николаевич [11.7.1958, Л-д] — поэт.

Отец — Б. Николай Степанович (1924–1999), мать — Б. (Антонова) Тамара Фёдоровна (1928–1993), сестра — Шепелёва (Байкова) Ирина Николаевна (1951).

Первые два класса (1965–67) Б. учился в лен. ср. школе № 532. С третьего класса по восьмой — в школе № 161. В 1973 поступил в ПТУ № 10 на обучение специальности «монтажник радиоаппаратуры».

В начале семидесятых, как и многие подростки того времени, Б. «заболел» рок-музыкой и в 1974 стал участником самодеятельной рок-группы (т.к. особых талантов не проявил, то занял место «на кухне»; так называлась ударная установка).

Осенью 1977, после года обязательной отработки по специальности на з-де штурманских приборов (ЗШП), был призван в армию. Служил на полигоне общевойсковой Мозырской дивизии в Азербайджане под Кировабадом (Гянджа). Прослужив год, симулировал психическое расстройство. Пролежав три месяца в госпитале на нервном отд., был комиссован по статье 8-Б, с диагнозом «невроз навязчивых состояний». В марте 1979 вернулся домой и снова погрузился в рок.

Однако теперь роль бессловесного барабанщика стала тяготить Б. Он начал много читать, увлекся восточными философиями. Стал внимательней вслушиваться в тексты песен группы.

По словам Б., первые стихотворения написались сами собой в один из зимних вечеров 1979–80. С этого времени его читательский интерес обратился к поэзии. Сначала увлекся ранним Маяковским, от него перешел к Хлебникову, затем к О. Мандельштаму. Позднее поэтами его «рабочего стола» стали многие поэты русского авангарда.

После знакомства с хлебниковским «Степаном Разиным» Б. страстно увлекся палиндромами, а затем самостоятельно пришёл к омограммам (равнобуквицам). Итог: полипалиндром « КонецОценоК » в трех частях, монопалиндром « Нить Ариадны » и крохотная омограмма « Бамбуква » — были написаны в кон. восьмидесятых — начале девяностых.

Летом 2005 в руки Б. попала «Антология комбинаторной и рукописной поэзии», составленная С. Фединым, Г. Лукомниковым и Дм. Авалиани — оказалось, что в стране уже существует тесное сообщество комбинаторных поэтов. Ознакомившись с книгой, написал письмо одному из её составителей, С. Федину. Через него Б. познакомился со мн. интересными совр. авторами, некоторые из которых стали друзьями Б.: москвичи Г. Лукомников, В. Силиванов, Е. В. Харитонов и др., круг петерб. «авангардных» поэтов, новосибирский поэт Борис Гринберг, ставший не только другом, но и соавтором.

Цепочка знакомств привела Б. к первым публикациям в периодич. изданиях Евг. Степанова: «Футурум-Арт», «Дети РА» и «Зинзивер»; В. Мишина: «Словолов» «ЧЕ» и «АКТ», Е. Харитонова: «ДРУГое Полушарие». Но, как ни странно, начались они не с комбинаторной поэзии, а с традиционных текстов.

Знаковым для Б. знакомством стала встреча с поэтом-полифоносемантиком Александром Горноном. В кон. 2008 он предложил Б., Петру Казарновскому и Валерию Кислову создать лит. группу «иК°». Идея заключалась в том, чтобы собрать вместе поэтов, работающих не только со смыслами и образами, но и со «словом, как таковым».

В февр. 2009 в рамках празднования столетия русского авангарда группа «иК°», с примкнувшими к ней С. Бирюковым и Б. Констриктором, представила «Поэзо-концерт» по мотивам произведений участников действа (Музей петербургского авангарда — Дом Матюшина). В апреле группа показала сокращенный и переработанный вариант февральского поэзо-концерта под назв. « Призрак дома № 10 по Песочной улице ». Впоследствии на основе видео и подготовительных мат-лов А. Горнон смонтировал фильм с одноименным названием.

С 2006 Б. участвует в лит. жизни двух столиц: лит. чтения и фестивали, публикации в ж-лах, различных сб-ках, антологиях совр. и комбинаторной поэзии. Член жюри фестиваля лит. и худож. авангарда «Лапа Азора».

Сюжетной или другой «обычной» поэзии Б. всегда предпочитал поэзию авангардную. Но экспериментировать, в отличие от большинства совр. новаторов, предпочитает не с формой, а с содержанием. Б. обильно использует каламбуры с участием устойчивых выражений русского языка, синтаксические и семантические сдвиги. Всё это затрудняет знакомство зарубежного читателя с тв-вом Б., но не отменяет его. Стихотворения и малая проза Б. переводились на итальянский, болгарский и французский яз.

Соч.: Травы шепчет-шелестят // Дети Ра. 2006. № 7 (21); [Стихи] // Футурум Арт. 2006. № 3 (13), Крещатик. 2007. № 1, Словолов. 2007. № 2, Футурум Арт. 2007. № 3 (16), Дети Ра. 2007. № 7–8, Зинзивер. 2008. № 1–2, Словолов. 2008. № 3; Конец оценок: Палиндромания, омограммоноя, стихоложество, прозарения. СПб., 2006; Прозарения Бай-Го-Фу // Зинзивер. 2007. № 1–2 (7–8); Три конца // Дети Ра. 2007. № 7–8 (33–34); За кадром // Дети Ра. 2008. № 7 (45); Время внутри // Дети Ра. 2009. № 2 (52); Полипалиндромы // Дети Ра. 2009. № 5 (55); Цифразы Бай-Го-Фу // Футурум Арт. 2009. № 1–2 (20–21); Навстречу друг к другу // Футурум Арт. 2009. № 3–4 (22–23); Дословная тишина Бай-Го-Фу // Дети Ра. 2009. № 9 (59); Болитвы Бай-Го-Фу // Дети Ра. 2010. № 5 (67); Котел клеток // Футурум Арт. 2013. № 1 (36); Дословная тишина. СПб., 2013; Петроградская сторона света // Квадрига Аполлона. 2014. № 22 (25).

Лит.: На вопросы редакции отвечают Павел Байков, Борис Гринберг, Слава Лён, Фёдор Мальцев, Владимир Монахов / Блиц-инт. // Дети Ра. 2010. № 5 (67).

Автор статьи - Матфей Таковой
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама