Здравствуйте.
Доброго всем вам дня, вечера, ночи, утра.
Прошу прощения, что отрываю вас, быть может, от важных дел. Но у меня к вам нижайшая просьба. И просьба эта вот в чем:
Пишу сейчас небольшую статью в одну газетку («Российская», кажется). О Фень Шуй(е?). Доколе разбирался с этим Фенем Шуйским, все шло как по маслу. По Фене – тут и без ссылок ясен потрох. По Шуе – были кой-какие закивоки. Оказалось, это не родина Бальмонта г. Шуя. И не старорусское «Шуйца» с производными «Ошуюю», «Ошуяя». С возможным переводом «Левая рука», «Другая сторона», «Сзади», «Задница»... Так нет же. Китайская завихреновина оказалась!
Но это полбеды. Уперся я вот в какую оказяку: можно ли образовать от этого китайского Фень Шуя глагол? Например, Феньшуиться (Феньшуйиться? Фень шуйриться? Или еще как?). И если да, то в каком слоге ударение делать? Меня подмывает делать на «И». Кое-кто из несведующих мне тут нашептывает: на «Фень»...
А ну как низзя? Тут и до международного скандала недалече. А у меня статья горит!
Помогите, люди добрые!
| Помогли сайту Реклама Праздники |