Заметка «А я еду, а я еду за туманом... Неофициальный гимн геологов и туристов или ещё раз о плагиате.»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Баллы: 20
Читатели: 2459 +1
Дата:

А я еду, а я еду за туманом... Неофициальный гимн геологов и туристов или ещё раз о плагиате.



"Как много любви" в исполнении финской джазовой певицы Бриты Койвунен.

 В конце 1950-х Стив Лоуренс написал песню «Только люби меня», известную как песня «Люби меня».




А вот и первое исполнение известной песни.


Послесловие:
Мне известно, что мертвым не больноне стыдно

И не мучает совесть их, как говорят...

 ©Александр Зиновьев





Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     00:51 20.11.2017 (2)
1
Такое вполне возможно.
Кукин вполне мог слышать и ту, и другую версию.
А память спустя годы может сыграть весёлую штуку.
На "Радио России" в перестроечные годы выходила музыкальная программа. Кажется, называлась "Созвездие близецов". Ну или как-то так. Там как раз выявляли подобные казусы. Касались они, впрочем, не только отчественной эстрады.
     11:33 20.11.2017 (1)
1
 Полагаете, что это невинные казусы, а не плагиат чистой воды?
     13:19 20.11.2017 (1)
1
Плагиат - понятие достаточно широкое.
     13:27 20.11.2017 (1)
1
 Плагиат - это воровство. Есть еще варианты?
Любое заимствование предполагает ссылку автора на оригинал. Так Чайковский разрабатывал в Четвертой симфонии тему народной песни "Во поле березка стояла", так он и писал об этом использовании.
     14:02 20.11.2017 (1)
1

Плагиат - это воровство. Есть еще варианты?

 Содержательно - да. Но варианты действительно есть.
Это долгий разговор. Я этот разговор периодически разговариваю на Фабуле.

Пример с Чайковским, кстати говоря, не совсем тот. Именно по поводу фольклора указывать-то и не надо, что это фольклор. На то он и фольклор, что молчаливо предполагается: каждый должен знать оное народное безымянное творчество.
     14:15 20.11.2017
1
   И тем не менее  Чайковский писал о "Березке".
 Если вы имеете в виду: скажем "сплагиатили" тему, но текст оригинальный. Это, как бы и  не плагиат.
 Я имею в виду: любой мой текст оригинален тем, что не существуют точно такого же, мне не принадлежащего. Темы могут быть общими с кем-то еще, но, если помните, количество литературных сюжетов всего от шести до  тридцати шести по разным версиям.
     01:59 20.11.2017
Марк Фрейдкин, был такой. Он перевёл на русский и спел всего Жоржа Брассенса. 
Между прочим, "тонкий шрам на любимой попе" - это его.
На YouTube есть маленькие передачки, которые он вёл, о плагиате в советских песнопениях.


     23:54 19.11.2017 (1)
1
Повеселил, Павел!
Но содрано толково...   В полтора раза убыстренный темп, тем не менее, не спасает.

Спасибо!  Для меня это откровение.
     00:17 20.11.2017 (1)
1
Так и жили и живут, Олег! 
Ведь их великий Пушкин начал эру плагиата, а система образования подхватила и размножила это учение...

     00:45 20.11.2017 (1)
1
Так и представляю, как Саня Пушкин говорит Кюхле: - А что, друг, давай я забацаю "Царевну",
ну, Ленку, шо не дала вчера...

При этом Кюхля краснел и смотрел в окно.
А раскрасневшийся Саня продолжал:

Смотрит в поле, инда очи...   Тут озорник приспустил штаны...
И поэт внезапно дро....ит.
Только видит: вьется вьюга,
Снег валится на поля,
Вся белешенька земля.
     02:06 20.11.2017 (1)
О, да! 29 дуэлей...  и наконец-то Жорж Геккерн  пристрелил его и с благословения Царя покинул Россию.
Читая современников, поражаешься, каким мерзким  был пиит в жизни...

     13:46 20.11.2017
Ну, причём здесь это? Вот, сейчас я читаю Аркадия Кутилова, (вчера делала о нём доклад в местном литобъединении)... Бомж, циник, хулиган, алкаш... и умер некрасиво... а его творчество преподают студентам в Европе, его стихи занесены в Антологию 20-го века, его имя ставят вторым после Бродского.
А Рубцов?
Я ненавижу Марину Цветаеву за то, что она бросила свою дочь... но стихи её хуже от этого не становятся.
     11:27 20.11.2017 (1)
1

))))"Музыка "Варшавянки" (В бой роковой мы вступили с врагами...) была когда-то известна как "Марш зуавов".

К примеру, очень известная песня "Спокойно и просто я встретился с Вами"..., была написана в Харбине Леонидом Пеньковским. Это вовсе не "народный романс".
Песня "Полюшко-поле" была написана бывшим белым офицером[5] Львом Книппер-Чеховым, когда тот ещё был в эмиграции. Вот здесь задачка – кроме известного советского текста, существовал и другой. То ли Лёвушка новый текст быстренько сочинил про "Красной армии солдаты...", то ли это всё же его первоначальный текст. В таком случае прощается ему "перебежчика".
Полюшко-поле, полюшко широко поле.
Едут по полю партизаны
С красными бандитами сражаться.
Едут-поедут, тихо запевают песню
Про свою казачью славну долю,
О России-матушке кручинясь.,....''

И т.д и т.п...)))
Масса примеров.
     13:22 20.11.2017 (1)
1
Только Лев был просто Книппером. Без Чехова.
Он же - не Ольга Леонардовна.
     13:36 20.11.2017
1
Вам видней.
Жираф большой.
     08:43 20.11.2017
Юрий Кукин пел на концерте:"В(!) память - грусть, не возвращенные долги".
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама