The Trololo Man очень полюбился в Соединенных Штатах Америки. В какой-то из публикаций мне попалось мнение, что персонаж, созданный Хилем, стал в этой стране даже популярнее Обамы, занимавшего в те годы президентское кресло. Однако вряд ли кто-то из американцев мог предполагать, что написанная в «закрытом и враждебном СССР» композиция, изначально должна была быть с текстом, обыгрывавшем образы американской культуры.
«Я скачу по прерии на своём жеребце, мустанге таком-то, а моя любимая Мэри за тысячу миль отсюда вяжет для меня чулок», - примерно таково было содержание текста, предназначенного для этой песни.
Написал их поэт Вадим Семернин на музыку композитора Аркадия Ильича Островского, который ныне числится «единственным автором» этого произведения
. «Я очень рад, что наконец возвращаюсь домой», - таково официально название композиции, и это единственное, что осталось от текста, идея которого принадлежала композитору. Островский настаивал, что песня должна была быть именно на такую «спорную» для своей эпохи американскую тему.
На дворе был 1966 год и надо ли говорить, что песенка про «жизнерадостного ковбоя» не прошла цензуру. Тогда композитор Островский и певец Хиль решили : пусть это будет просто вокализ.