1. Библия Тора, Пророки, Писания и Новый Завет в русском переводе с параллельным текстом на иврите. Русский перевод печатается по Синодальному изданию. Иерусалим 1991 г. ISBN 965-431-004-х
2. Библия Книги Ветхого и Нового Завета канонические в русском переводе с параллельными местами. Издание Русское Библейское общество. Перепечатано с Синодального издания.
3. Штейнберг О.Н. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Том 1. Еврейско-русский. (1878)
4. Еврейско-русский и греческо-русский словарь-указатель на канонические книги Священного Писания: с коммент. на основе слов. Джеймса Стронга / [сост. Цыганков Ю. А.]. - СПб.: Библия для всех, 2005. - 559 с. ISBN 5-7454-0933-9.
5. Толковый словарь живаго великорускаго языка. Владимира Даля. 1880г.
6. М. Фасмер Этимологический словарь русского языка Москва, "Прогресс" 1986
7. Сергей Колибаба: https://proza.ru/avtor/shibolet1947&s=450&book=5#5
С какой целью вы приписываете русским словам еврейское происхождение?? С указанием на Библию-не логично.