К умирающему Сталину приходит Мао и садится рядом. Сталин медленно поворачивает голову:
– Эх, Петька, разбросало нас по белу свету.
– Да уж, Василий Иванович. Ты бы видел, что наша Анка в Израиле вытворяет!
* * *
Урок в еврейской школе.
– Абраша, прочитай нам "Песню о Буревестнике".
– Над седым раввином Моней, Голда Меир – Буревестник!..."
* * *
Сам факт приезда Голды Меир в СССР, требовал особого подхода.
Для советского правительства было важно показать всему миру:
здесь евреи живут припеваючи и уезжать куда-либо – не собираются.
Поиск кандидата увенчался успехом: таки нашли Рабиновича.
Два долгих месяца его "натаскивали" на одну-единственную фразу:
"Голда Меир, мы никуда не едем!". И хорошенько предупредили:
измени хоть слово – пожалеют все евреи Советского Союза.
Наконец, настал день встречи. Голда Меир спускается по трапу с самолёта,
её встречает высокое руководство. После официальных приветствий,
её подводят к толпе советских граждан. Среди них – наш Рабинович.
Ответственный сотрудник госбезопасности подаёт едва заметный знак.
И тогда хитроумный Рабинович, выдаёт:
– Голда Меир, мы никуда не едем?!
* * *
«Если вы хотите построить ту страну, куда будут возвращаться её сыновья и дочери,
если вы хотите построить страну, откуда уезжать будут только в сезон отпусков,
если вы хотите построить страну, у которой не будет чувства страха за будущее,
то сделайте всего лишь два (даже три) шага:
1. Приравняйте коррупцию к измене Родине, а коррупционеров — к предателям,
вплоть до седьмого колена...
2. Сделайте три профессии самыми высокооплачиваемыми и уважаемыми.
Это — военнослужащие, учителя и врачи...
3. И самое главное — работайте, работайте и работайте, потому как никто кроме вас,
не защитит вас. Никто не накормит вас, кроме вас самих. И ваша страна нужна только вам и больше никому.
Когда это станет не просто словами и простым лозунгом,
а станет образом вашей жизни, значит вы добились своего...»
(Голда Меир)




