Перевод на русский - Автор Абсолютный Слух
Картина выглядит, как чей-то чудный сон.
Зелёным бархатом покрылся горный склон.
В низине, как пролог торжественного ельника,
благообразное семейство можжевельника.
И хоть меня назвал ты бессердечной тварью,
я не смогу с тобой, пожалуй, согласиться.
Там, за хребтами гор, над южным полушарьем,
в прозрачной синеве мой нежный heart хранится.
************* ***************
Оригинал Автор Она:
Там, где бархат мая покроет склон,
Можжевельник скажет мерси* заре,
Мой печальный стон и весёлый сон
Отдыхают в утреннем серебре.
Часто говоришь, сердца нет во мне,
Только прошепчу пару слов о том:
Сердце есть, оно в горной вышине,
За хребтом, мой солнечный, за хребтом*
Работы можно выкладывать внизу - комментами. Прием работ до завтра 16 часов.
Первое место по итогам плюсования авторами комментариев - 50 фабулонов.
Всё!
Источник вдохновения: https://fabulae.ru/poems_b.php?id=629461








Перевод на русский - мой нежный сердц.