Выйдя из лагеря Сталина злого,
Я поначалу искал в простоте
Наше заветное русское слово
Не на заборе - на книжном листе.
Понял: и внуки добьются не скоро
Права на это с цензурой в борьбе
/Жаль только, в эту прекрасную пору
Жить не придётся ни мне, ни тебе/.
Фразу нашёл, что звучит хулигански,
В русско-китайском словарике я:
“А говорите ли Вы по-испански?“ -
“Нинь х.й-бу-х.й шо сибанья хуа?“
Ах, до чего подвернулась мне кстати,
Пусть и китайская, эта строка...
Вот уж спасибо, товарищ издатель:
Эко уважили Вы старика!
П.С. Автор нашёл фразу в русско-китайском разделе разговорника, изданного к Московскому фестивалю молодёжи и студентов 1957 года. |