Их двое. Профессия старая – воры,
На промысел вышли в «вечернюю смену»,
Чужое украсть не считают позором
Искатели жертв. И найдут непременно.
Хотя бы вот эта… Такая раззява!
Машину оставила вместе с ключами!
Нет, здесь не работа, а просто «халява»,
Когда и сноровка, и стаж за плечами.
Привыкли давно понимать с полуслова
Друг друга подельники. Взгляда довольно.
Кругом никого. Быстро, раз — и готово!
Денек нынче клёвый! И дышится вольно.
Летят с ветерком! Так и надо разине –
Небось, на уме только шопинг, да шмотки,
А что там лежит на сиденье в машине?
Какой-то предмет, очертанья нечётки.
Но вдруг эйфория растаяла разом:
В трясущемся зеркале заднего вида —
Два детских испуганных, заспанных глаза,
А в них — нарастающий страх и обида.
«Еще не хватало такого балласта!
Всё, к черту, сорвется! Чего это ради?
Оставить щенка на дороге – и баста!»
А в зеркале всхлип: — Не бросай меня, дядя!
И как-то не вовремя, вот уж, не к месту,
Вернулось забытое наполовину,
Как бросил тогда в положеньи невесту,
Наверное, столько же было бы сыну…
Свернул на обочину. Тот, что постарше,
На землю едва соскочил из кабины,
А тот, что моложе, решился, и дальше
Рванулся вперед, только взвизгнули шины.
Калачиком в зеркале заднего вида
Свернулся ребенок, опять засыпая,
«А я тебя, дядя, не бойся, не выдам,
Ты хоть и плохой, но хороший, я знаю".
|
"Как бросил беременную невесту," слога не хватает, чинится на раз.