19
«Вот это подарок! — Воскликнул мужчина. —
Не зря прошагал я три сотни шагов!
Похоже, была для такого причина,
Чтоб я получил дивный дар от богов!»
Он на руки взял это чадо охотно,
Помыл осторожно малышку в реке,
В гиматий ребёнка укутавши плотно,
Направился к дому, что был вдалеке.
20
Он шёл и решал: «Как назвать мне найдёнку?
Надеюсь, что имя подскажет жена,
Она добродушна к любому ребёнку,
Сиротство всегда — не дитяти вина!»
Жена улыбнулась, увидев находку,
И мужа спросила, взяв в руки дитя:
«И как назовём мы с тобою сиротку?»
«Голубкой!» — Ответил мужчина шутя.
21
«С чего ты припомнил красивую птицу?»
«А ты посмотри, кто порхает вверху!»
Жена увидала над ним голубицу
И сразу кивнула в ответ пастуху.
Умчалась в тот миг голубиная стая,
Увидев ребёнка в надёжных руках,
Хотя здесь семья оказалась простая,
Но лучше в такой, чем в звериных клыках!
22
«А имя прекрасное — Семирамида! —
Сказала с улыбкой супругу жена. —
Какое ни есть, но ребёнку — эгида,
В грядущем летать будет птицей она!»
Из хижины вышли красивые дети
И кинулись к чаду, с восторгом крича:
«Попалась голубка в незримые сети,
По-птичьи о чём-то своём щебеча!»
23
…Малышка росла в окруженье весёлом,
Не зная голодной поры и невзгод,
Её не искала богиня по сёлам,
Забыв о дочурке своей через год.
Не смог бы увидеть дитя и родитель,
Погибший героем на страшной войне,
Давно опустела сирийца обитель,
И не было слухов о дальней родне.
24
«Голубка» взрастала, как многие дети:
Училась всему, что умели в семье,
А спорт находился в то время в расцвете,
Была и закалка в холодном ручье!
Она становилась и ловкой, и смелой,
Ей каждый приём храбрецов был знаком:
И в скачках она оказалась умелой,
Прекрасно владела копьём и клинком.
25
Она научилась ходить по канату
И прыгать, как рысь, по большим деревам.
Во всём подражала некровному брату,
Как львята родителям — львицам и львам.
А плавать умела быстрей пеленгаса —
(Вот так проявилась наследственность в ней),
Освоила знанья жены волопаса,
Для коей и стала мальчишек родней.
26
О ней говорили в соседних селеньях:
«Голубке дана от богов красота!» —
Народ не скупился в своих восхваленьях,
Своею считала её беднота!
О девушке часто вещали пейзане:
«Легко ль для неё подыскать жениха?
Мечтает она, может быть, о тиране,
А боги назначат в мужья пастуха…»
27
Но боги решили совсем по-другому —
Бараны не ценят людской красоты!
Нужна ль эта прелесть селенью такому,
В котором живут за чертой бедноты?
Нарушил покой там примчавшийся вестник
И всем объявил: «Приготовьте дары —
Сюда на охоту приедет наместник,
Которому нравятся дичь и пиры!»
28
В селенье в тот день началась суматоха,
Поплыли дымы от горящих костров,
К столам приносилась последняя кроха,
Ведь ранее здесь не бывало пиров.
А младших детей озадачили делом:
Отправили их на рыбалку к реке,
Но старшим, уже и подросшим, и смелым,
Доверили стадо пасти на лужке.
29
Голубке досталась работа по силам —
Вести два десятка молоденьких коз,
Туда, где шумели платаны «ветрилом»,
И где намечался грядущий покос.
«Конечно, здесь дичи различной немало.
Но разве наместник голодный, как волк,
Иль эта охота — этап ритуала,
И есть в нём для воина истинный толк?
30
Но много ли прока в несчастном фазане,
Чтоб бегать за этакой дичью полдня?
Ведь мяса побольше в овце иль баране!» —
Так думала дева, приезжих браня.
Внезапно она ощутила всей кожей,
Что кто-то внимательно смотрит за ней:
«Что может искать здесь случайный прохожий,
Где нет никого, кроме коз и слепней?»
31
Она не спешила с ним встретиться взором,
Зато обострила божественный слух:
«Так дышит бегущий в движении скором,
А также, когда переводится дух!
Следит, вероятно, за мной из-за древа…» —
Решила Голубка, взирая на коз,
И тут прозвучало: «Прекрасная дева!
Ответь незнакомцу на лёгкий вопрос!»
32
Она обернулась на голос мужчины,
Который стоял на опушке лесной,
Отмахивал оводов веткой лещины,
Прижавшись к большому каштану спиной.
«Красивый, высокий, плечистый и плотный,
Улыбка сияет на умном лице…
Не видно, что этот охотник голодный,
Скорее всего, он живёт во дворце.
33
Возможно, с супруги своей ежедневно
Не сводит красавец внимательных глаз...
О, как мне обидно, что я — не царевна,
И выберет в жёны меня волопас!»
Молчал незнакомец, ответ ожидая,
Размахивал веткой, букашек гоня,
Потом вопросил, острым взглядом блуждая:
«Девица, ты разве не слышишь меня?»
34
«Задумалась я, не совсем понимая,
Что хочет узнать благородный пришлец!»
«А я-то подумал, что дева немая,
Вопрос мой простой — где живёт твой отец?»
«Деревня за лесом, но там же наместник,
Который приехал для разных затей…»
«А ты мне поведай, я — сильный кудесник
И чудо свершу, удивляя гостей!»
35
Смутилась она под внимательным взглядом,
Который послал ей красивый атлет:
«Иди по тропинке, селение рядом,
А дом пастуха светлым лесом одет.
Там Си́маса знает любая собака
И хижину точно покажет тебе.
В селенье иди, не мешай мне, служака —
Я думать обязана лишь о пастьбе!»
36
Немедля помчался мужчина в селенье,
Голубка тогда улыбнулась вослед:
«Меня удивило его появленье
На пастбище этом, где дичи-то нет!
А лук непростой у него за спиною,
Не может пришлец быть обычным стрелком,
Сверкает и обувь его новизною,
Не ходят такие, как он, босиком…»
37
Катилось горячее солнце к закату,
Пастух принимал у загонов овец,
А дева направила козочек к брату,
Которого старшим назначил отец.
«Постой-ка, Голубка! — Услышала дева. —
Ты стала причиной отцовских тревог —
Не смею я выразить страха иль гнева,
Ведь не был с тобою я ранее строг.
38
Не ты ль поступила с наместником худо?
Примчался мужчина ко мне сам не свой,
И он обещал сотворить с нами чудо —
Поплатится кто-то своей головой!»
«Не бойся, почтенный пастух, наказанья! —
Послышался голос пришельца в тиши. —
Разумно ответь на мои притязанья,
И только с отказом, смотри, не спеши!
39
Отдай мне прекрасную девушку в жёны,
Ведь ты — этой дивной Голубки отец!
Влюблён я, такой красотою сражённый,
Хочу увезти я её во дворец!»
«О свадьбе вопрос для меня интересный,
Да только приданого нужного нет!
Похоже, с женитьбой спешишь ты, любезный,
А в спешке каким будет верный ответ?»
Глоссарий к главе:
Гима́тий (Гиматио́н) — верхняя одежда древних греков, прямоугольная накидка из ткани.
Пеленга́с — быстрая красивая рыба семейства кефалевых.
Семирами́да, Семирами́с (ассирийск. Шаммурама́т — голубка) — царица Ассирии в конце IX в. до н. э. С именем Семирамиды традиция связывает сооружение «висячих садов» в Вавилоне, которые считаются одним из семи чудес света.
Си́мас ― пастух, который нашёл и удочерил маленькую Семирамиду.
Эги́да ― иносказательно, это «защита». Так называется непробиваемый щит Зевса. Выражение «под эгидой» означает находиться под защитой какой-либо силы или человека.
|