Стихотворение « Греческому поэту Одисеасу Элитису (1911–1996) »
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 190 +1
Дата:
Предисловие:

Греческому поэту Одисеасу Элитису (1911–1996)

Из литературно-образовательного цикла "ЛЕПЕСТКИ"

http://ludmila.maksimchuk.ru/fragments/%D0%A5VIII.Petals.html

«…Скажите, не здесь ли гранатовое сумасшедшее деревце,
Которое вдаль посылает приветы,
Помахивая платочками листьев из свежего пламени?»
      Одисеас Элитис «Гранатовое сумасшедшее деревце», перевод Ю. Мориц

Догнать свой век и перегнать грядущий?
Кто б это смог? В какие времена?
…Прощай, зима! Цветущая весна
Рождает крик, к прозрению зовущий.

…Гранатовое деревце рождает
Цветы, переходящие в плоды,
Которые свежи и молоды.
А лето их лелеет и ласкает,
А осень силу их приумножает –
И вот гранат секрет свой раскрывает –
Пунцовый сок бокал мой наполняет,
Пунцовый свет рассвет мой озаряет,
Пунцовый клич к душе моей взывает,
Пунцовый ветер парус мой вздымает –
Плывут над миром алые сады!

Плывут над бездной пасмурного мира
Пунцовые посланцы… В сердце дня
Они несут знамение огня:
Восславь Творца, гранатовая лира!

***
…Из века в век легенды о гранате
Кочуют непрерывно – не догнать их.

Они сердца людские исцеляют,
Певцов и живописцев вдохновляют.

…Но горе, если в души нам когда-то
Прольётся кровь разбитого граната…

21 ноября 2018 г.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама