| Стихотворение «Мальстрём-водоворот или Берег райских слив» | Предисловие: Републикация
В октябре 2015 года Елена (Treasure) предложила сочинить совместное стихотворение
(по 4 строчки попеременно).
Получилось "творение", которое Елена назвала
"Берег райских слив".
Строчки, набранные курсивом, мои, обычным шрифтом - Елены.
Но это ещё не всё. Мы написали ещё и по отдельному стихотворению,
заменив строки партнёра своими... Мальстрём-водоворот или Берег райских слив
Rocktime & Treasure[/b]
Когда страстей Мальстрём-водоворот
Меня грозит увлечь в свою пучину,
Уже несёт событий оборот
Навстречу мне привычную кручину.
Я вижу очертанья скал-грехов,
О них опять мне суждено разбиться -
Угрюмых, неприступных берегов,
Доступным только диким чайкам-птицам.
И только в сутки раз, когда прилив,
На челноке своём могу причалить
К стране забытых сладких райских слив
От века не умеющих печалить.
Но мне до них так просто не дойти
Мне скалы по дороге ранят ноги.
Нет сил для завершения пути -
Карабкаюсь по скалам без дороги.
Но чудо! Провидение помочь
Решило мне, и я почти у цели.
Рассвет уже совсем рассеял ночь,
И что я вижу? Сливы не созрели.
Сорвать ли их до срока, чтобы вновь
Любовь моя тебя коснулась болью?
Сижу под деревом и хмурю бровь,
И размышляю над своей юдолью.
Как оказалось, даже и в раю
Есть место недозрелым горьким сливам,
Похожим на стихи, что я пою,
Подобным грешных песен переливам.
Мне не позволено мои слова
Дарить тебе, ведь ты не ангел тоже.
Но я скажу – живём-то однова –
И даже вылезу, быть может, вон из кожи,
Чтоб вновь попасть в Мальстрём-водоворот,
Туда, где страсть захватит и закружит
А день идет. Струит солнцеворот.
И мой рассудок с сердцем вновь не дружит.
Treasure:
Когда страстей Мальстрём-водоворот
Меня грозит увлечь в свою пучину,
Уже несёт событий оборот
Навстречу мне привычную кручину.
Я вижу очертанья скал-грехов
О них опять мне суждено разбиться
На хрупкой утлой лодочке стихов,
Которыми не суждено напиться.
Я так хочу, когда придет отлив,
Без опасений медленно причалить
К стране забытых сладких райских слив
От века не умеющих печалить.
Но мне до них так просто не дойти
Мне скалы по дороге ранят ноги.
Но я иду по терпкому пути
Походкой балерины-недотроги.
Мне постарались лилии помочь
Мне ветви по дороге песни пели...
Рассвет уже совсем рассеял ночь.
...И что я вижу? Сливы не созрели.
Сорвать ли их до срока, чтобы вновь
Любовь моя тебя коснулась болью?
Но мой вопрос: нужна ль моя любовь
Тебе не развлеченьем, а любовью?
Есть место в ледяном твоем краю
Немного недозрелым райским сливам?
Похожим на стихи, что я пою,
Подобным грешных песен переливам?
Мне не позволено мои слова
Дарить тебе, ведь ты не ангел тоже.
Времен и нравов наших жернова
Так странно друг на друга непохожи.
Мы мыслим и живем наоборот,
Нас разные Мальстрёмы где-то кружат.
А день идет, струит солнцеворот,
И мой рассудок с сердцем вновь не дружит.
Rocktime
ВОДОВОРОТ
Когда страстей Мальстрём-водоворот
Грозит увлечь меня в свою пучину,
Я взоры устремляю на восход,
Туда я скоро соберусь и двину.
Оставлю с носом всех своих врагов,
Налажу плот.
Пусть ветер буйный злится!
Достигну отдалённых берегов,
Доступных лишь нахальным чайкам-птицам.
И только в сутки раз, когда прилив,
К расщелине в скале смогу причалить.
Уйду в страну, где рощи из олив,
И там стряхну с себя свои печали.
Но ждут меня преграды впереди –
Высоких гор безмолвные отроги.
Нет сил для завершения пути -
Карабкаюсь по скалам без дороги.
Но чудо!
Провидение помочь
Решило мне, и я почти у цели.
Застала в роще под оливой ночь.
Могу я успокоиться…
Ужели?
Я вспоминаю бывшую любовь.
Гордиться не могу своею ролью…
Сижу под деревом и хмурю бровь,
И размышляю над своей юдолью…
Подумалось, что даже и в раю
Под деревом с названием олива,
Страданиям нет места и нытью,
Тем более, что есть альтернатива.
Туманит голову мою дурман-трава,
Гримасы строят призрачные рожи…
Но мысль пришла: живём-то однова!
Вернись назад и вылезь вон из кожи,
Чтоб вновь попасть в Мальстрём-водоворот,
Где страсть тебя захватит и закрутит.
У скал тебя заждался верный плот.
Поторопись!
С приливами не шутят.
|
|
| |