Колесами резали мякоть земли,
И пыль пеленала наш путь;
То ведомо небу, как долго мы шли,
И горя пришлось нам хлебнуть —
Не раз мы ложились голодными спать;
Искали такие места,
Где можно за деньги и спеть, и сплясать —
Дверь мира была отперта!
Нам ветер попутный товарищем слыл,
Мы были богами дорог!
Кто нашу стезю навсегда заградил? —
Судьба, неминуемый рок.
Травой затянуло дороги-пути;
На них и подковы уже не найти,
Что счастье пророчила нам...
Ах, я под подушку бы спрятал ее,
Смотрел бы во снах на былое житье...
Тоскую по тем временам.
|
Эдвард, наверное, из бродячих цыган, живших в таборах?
Чувствуется ностальгия по дорожной жизни.
У Артюра Рембо и Роберта Стивенсона есть стихотворения
("Моя богема" и "Бродяга"). Я делал переводы.