А вот ещё стих современный японский нашёл*:
Поэт размышляет, что было бы и хорошо,
К примеру, решительно даму за задницу взять
(Буквально, цитирую) грубо и через нельзя.
Пусть дама, скорей всего, влепит герою леща,
Но всё же смирится со временем, склонна прощать
Такое как дикую грубость, природу парней,
А лишь бы не то, что над ними, не холодность к ней.
Стих вольный по форме, в него погружаешься сам
И ищешь созвучий в культурах, другим голосам.
Что странно, ведь это не в Штатах, в тени Фукусим,
Где звук этот «задница» («детки»)... он произносим,
Но всё же не по-Голливудски, не с той частотой,
Творимой культурным попкорном. Он здесь холостой.
И что там за задницы - вспомните — два кулака,
Да в каждом — по соколу, рвущемуся в облака,
Ища князю славы (стих вольный) и Слова полку...
Да, мы на Руси, я сюда уже стих волоку
Подальше оттуда, лицом чтоб увидеть лицо
Японии тонкой поэзии славных отцов.
И, глядя отсюда, вдруг вижу, что задница есть
И там — мир сегодняшних правил прозападных весь -
Огромная задница. Как ещё ино сказать
Об этом поэту (он в ней), глядя людям в глаза?
Условностей задница, ценностей — чтоб её взять
За в-ней-человека живущего, через нельзя!
* «Взять за задницу». Странный ветер. М., «Иностранка», 2003.
|