Твои зелёные глаза, Лучи света с оттенками искр тепла, С ума сводят меня, на солнце глядя, Нежным смехом заливаясь, неотрывно на меня смотря. Ее не разбудит даже самый страшный кошмар, Я ведь ловчий её снов, как оберег от злых миров, Луна зажгла мое сознание, Я и забыл какова сила, Столь желанного и хитрого взгляда. Во мгле позабыл все свои страхи навсегда, Своим взглядом ты сожгла их до тла, Горящие и пылающие ослепительным огнем, Твои изумрудные глаза! Ветер шумит за окном, Навевая мысли о том, Как встречусь с заветной мечтой На грядущий мой сон. А мечта у меня была одна, Глаза твои из виду не терять никогда.
|
Лучи света с оттенками искр тепла,
С ума сводят меня, на солнце глядя,
Нежным смехом заливаясь, неотрывно на меня смотря.
Перевод Хека Хариуса? Надо бы точнее переводить. И текст оригинала давать.