Стихотворение «Вилия»
Тип: Стихотворение
Раздел: Музыкальная поэзия
Тематика: Авторская песня
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 26
Читатели: 162
Дата:
«Вилия»

Предисловие:
Ещё одна интересная со-авторская работа. На этот раз Евгений Пекки сделал перевод стихотворения известного белорусского поэта Миколы Метлицкого (Метлицкий, Николай Михайлович). Я, в свою очередь, доработал перевод до песенного вида, исправив ритмику нескольких строк и разбив его по структуре на куплеты и припевы. Ну и с помощью нейросети создал песню. Представляем получившуюся песню на ваш суд.
От себя скажу, я бывал в Беларуси и очень уважаю эту страну и людей там живущих. Поэтому работал над песней с большим энтузиазмом и удовольствием. 

Вилия

1
Есть в мире реки глубже, шире, и длинней
Всё же мне милей, твоя краса лесная.
Творили это чудо, старанья добрых фей.
Теченье её струй, мне песни напевает.
Течёшь, моя река, сквозь древние года,
В те дни, что на земле, оставим мы с тобой.
И я молю судьбу, чтоб было так всегда,
Чтоб кто-то в той далии, ступил на берег твой.

Припев:
И здесь, где я сейчас, приветствуя зарю,
И над волной твоей, растроганный стою,
Великая, как ты, пусть будет Беларусь,
И пьёт живой воды, чистейшую струю.

2
Промолвит - много вод, с дней давних утекло,
Как юноша взглянёт, он на поток с мыска.
И распахнёт над ним, размашисто крыло,
Твой аист-клекотун, извечная река.
О, как желаю я, земной, закончив путь,
Чтоб эту красоту, нам небо сберегло,
Чтоб плеск волны ласкал, слух человека тут,
Чтоб с плеском гладь воды, здесь резало весло.

Припев.

3
Плеснёт водой твоей, озябшая рука.
Где в предрассветной хмари, царствует покой.
И с давних дней былых, течёшь моя река,
В грядущие века, что веют над землёй.

Припев: 2 раза.

Послесловие:
Стихи: Микола Метлицкий.
Перевод с белорусского Евгения Пекки,
Доработка текста А. Клич.
Промт для ИИ и последующая обработка звука А. Клич.
Обсуждение
13:25 19.05.2025(1)
Ирина Гасникова
Красивая песня, очень хороший звук, Александр. В стихотворении ощущается величие реки, её неразрывная связь с историей, природой и человеческой душой. Звучит почти как гимн — о красоте, памяти и надежде на сохранение этого природного чуда.
08:27 20.05.2025
1
Александр Клич
Спасибо, Ирина! Да, стихотворение цепляет своей глубиной. Поэтому и взялся за песню с энтузиазмом, хотя повозиться пришлось не мало, Промт раз 20 переписывал и исправлял, (не считая генераций), прежде чем получил желаемый результат.
22:43 18.05.2025(1)
Наталья Соболева-Слудская
Прекрасная песня! 
05:34 19.05.2025
1
Александр Клич
Спасибо Наталья! Я старался.
21:04 18.05.2025(1)
Эль Эф
В те дни, что на земле, оставим мы с тобой

В те дни, где на земле оставим след с тобой
Чтоб кто-то в той далии, ступил на берег твой

Какой той?
Чтоб кто-то  испокон ступал на берег твой
Великая, как ты, пусть будет Беларусь,

Вроде речь о лесной и далеко не великой реке.
Прекрасная, как ты, пусть будет Беларусь,
Промолвит - много вод, с дней давних утекло,
Как юноша взглянёт, он на поток с мыска

Кто он? 
05:32 19.05.2025
Александр Клич
Вопросы есть конечно, сам задавался некоторыми подобными вопросами, Про того же юношу, например, но это перевод и, как написал мне Евгений Пекки, он старался его сделать как можно ближе к оригиналу. Это я ещё в самом конце пару строк переписал, ритм ударных явно не для песни был, но в целом, кардинально менять текст не стал. Тем более, все эти вопросы несут, своего рода, личный взгляд человека, или целого народа. К примеру, великость реки может быть не только от её величины. Возможно для Белорусов она велика. Взять туже реку Калку. Сейчас её даже найти не могут, но она не стала от этого менее легендарной. В любом случае, такие вопросы лучше переводчику задавать. Он попросил меня песню создать, и я постарался сделать её как можно качественнее.
20:00 18.05.2025(1)
Пётр Родимов
Прекрасная работа! Очень хороша!
20:34 18.05.2025
Александр Клич
Благодарю, Пётр! Ну и "провозился" я с ней не мало...
08:25 18.05.2025(1)
Серж Череповецкий
Александр, замечательная песня!!!
Очень понравилась!!!
19:23 18.05.2025
Александр Клич
Благодарю Серж!
06:20 18.05.2025(1)
Наталья Волошина
Беларусь - замечательная страна и люди там замечательные.
Прекрасное стихотворение замечательного автора, которого, к сожалению, нет уже в живых... 
Отличный перевод!
И музыка очень подошла!
Молодцы!!!
19:23 18.05.2025
Александр Клич
Полностью согласен с Вами! На днях дочка с внучкой собираются посетить Беларусь, просто так, посмотреть эту замечательную страну, с людьми пообщаться, полюбоваться красотами...
06:58 18.05.2025(1)
Алёна Шаламина
Очень хорошая песня!
19:19 18.05.2025
Александр Клич
Благодарю, Алёна!
07:27 18.05.2025(1)
НИНА
До слёз трогательные слова о Родине. У каждого из нас есть в душе такая речка...Мелодия добавляет нежность в восприятие текста. Спасибо за полученное удовольствие от песни.🙏♥️
19:19 18.05.2025
Александр Клич
Вам спасибо за добрые слова!
12:10 18.05.2025(1)
Невоструева Лана
Александр, прекрасная песня, стихи великолепные и исполнение душевное, красивое! Браво соавторам!
19:18 18.05.2025
Александр Клич
Спасибо, Лана!
13:02 18.05.2025(1)
Светлана Мак
С удовольствием послушала песню. Спокойно и красиво получилось. Добавила в избранное.
19:17 18.05.2025
1
Александр Клич
Благодарю от души, Светлана!