Французский сонет (abba abba ccd eed (или ccd ede)
Как часто снятся мне цветные сны!
Садов дары, простор полей и горы...
То на окне морозные узоры,
То легкий бег лазоревой волны.
Не знаем снам мы истинной цены:
В чем тайный смысл сюжетов, аллегорий?
Шарф шёлковый змеёю лёг на горло?
Дремучий лес укрыл мои мечты?
К чему загадки? Не могу понять...
И днём волнуют эти сны меня,
А это нехорошая примета.
Ночь напролёт цветная кутерьма,
О, господи, не дай сойти с ума
И, что всего страшнее, стать поэтом.
Итальянский сонет (abab abab cdc dcd (или cde edc)
Дожди осенние! Давно люблю я вас
За воздух свежий, как глоток свободы,
Размытость красок, черных веток вязь
На фоне серой ваты небосвода.
Дожди осенние: ни грома трубный глас,
Ни молний, ни торнадо – сумасброда...
Дожди осенние без шума и прикрас -
Нет для меня желаннее погоды.
Спокойствие покинутых аллей,
На тумбах полинявшие афиши...
Что может быть душе моей милей
Дней летних завершён аттракцион -
Каникул и влюблённостей сезон.
И жизнь течет размеренней и тише.
Английский сонет (abab cdcd efef gg)
Любовь стихийным бедствиям сродни:
Ворвется в жизнь и всё переиначит.
Но вырваться из этой западни
Считается огромной неудачей.
Не может быть условностей в любви
Все "если бы" оставив за порогом
Свиданья миг вдвоём, благословив,
Вверяем жизнь судьбе, друг другу, Богу.
Распяты на кресте любимых рук,
В глазах души распахнутой свеченье.
Болезненная нежность, как недуг,
И над собой вчерашним воспаренье...
Возьми в помощники любые словари,
Они бессильны пред лицом любви.
|