Стихотворение «Воюют два Владимира из Поучения Мономаха...»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Свободолюбивая лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 67 +1
Дата:
«Владимир - Уладзiмир - лад и мир, и др.»
Предисловие:
Скрин перевода значения имени: У лад зi мир = "мир тебе".
Есть другие, если анализировать (лад с миром),
"Поучение" Владимир Мономах начинает такими словами:
"Аз худый дедом своим Ярославом, благословленым, славным, нареченый в крещении Василий, русьскымь именемь Володимир, отцемь възлюбленным и матерью своею Мьномахы".

Сам себя обозвал плохим от слова худо? Не жирным. Однако "благословленый славный" человек не может быть худым в смысле плохим, наоборот. Это древнее слово ходогъ - Бог. Мономах начинает "Поучение" с представления, кто он такой: "Я есть - Бог (дедом своим Ярославом - наместник бога на земле внук его) и далее по тексту. В повести Слово о полку академики усмотрели только три внука божьих (Боян - Велесов внуче, Даждьбожии внуки - курский, новгородский князь, и Стрибога - бога ветра без определения, чей дедушка). Дополню, ветер рыщет - половцы или белорусы нынешние. Деды языческие по отношению внукам - христианам, чем и ценна эта повесть. Или примите четвёртого - Ярослава, он же Кончак и Осмомысл в прежних "языческих" прозвищах. Что же мы, цивилизованные колонисты и не разобрались за тысячу лет, таки путаемся в трёх соснах, накопив сто пословиц про худо с добром - то? Отцам и пастве, даром с докторами:
цитата из статьи, рассуждения о сынах, отцах и дедах
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=175297

Воюют два Владимира из Поучения Мономаха...

Из "Поучений" Мономаха
по маме сын - был наречён
Василий (божия рубаха),
"Худой"- в папашу толмачом,
по деду, был ещё который,
не очень сведущ, наставлял:
Худой мир лучше доброй ссоры!
Запомни внук. Отселе я,

Унял, что "худо", это с миром,
а "жир грузили в Каялу",
а дебри - "толстые" с ин-жиром.
Мозги поплыли. Взял метлу,
мету в избе, трясу рогожу
и выбиваю пыль с ковров.
Не всё то худо в слове божьем,
не всё и доброе - добром...

Как можно Бога не заметить?
В сухом и жилистом, худом,
и завещании - завете,
и в Поучении - о том.
В сухом остатке что имеем?
С початка мира и добра,
неважно, русский ли еврей ли,
воюют два Владимира.

Так вот что значит слово Худо
(что не бывает без добра),
на Рождество приходит Чудо,
на коромысле два ведра,
два сапога (носки воняют),
И не туды и не сюды...
Добро на худо не меняют!
В худом корыте - без воды!

Я не о том, с двумя горбами,
с худым пойдешь, чего найдёшь,
и не целую ручки даме,
махнув великое на вошь.
У нас уже четыре внука?
Даждьбожий, Велеса, Стрибог,
находим в повести дремучей,
дед Мономаху - старый бог.

В язык отцов прокрались воры.
За доходягу - смерть красна.
Худой мир лучше доброй ссоры,
а на уме одна война?
Они сошлись - Добро на Худо,
Идут в года - стопа стопой.
А кто не русский - тот иуда,
кто сор накопит - тот тупой.

 04.01.2026, Санкт-Петербург
Послесловие:
По сути - расшифровка фразы, Ипполита:
А мне и в шапке хорошо!
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=632239
Обсуждение
19:05 07.01.2026
Ну я так и думал, что дело тем и кончится
Одна извилина и то - от фуражки.
Поздравил с НАШИМ и занёс в ЧС, это нормально?
Запретил читать его комментарии (на моей странице), и писать ответы, ну умора с этих... писунов
09:04 07.01.2026(1)
Станислав Зарудний
С уважением к Вашему! С рождеством Христовым!
12:39 07.01.2026(1)
Спасибо! мне все одинаковы
Стих выскочил пока статью писал. 
Станислав, "оце" в украинском что значит? как носитель...
13:06 07.01.2026(1)
Станислав Зарудний
Оце-на русском языке- это, вот....
13:58 07.01.2026(1)
У нас русский разный.
У цыц - о чём?
14:01 07.01.2026(1)
Станислав Зарудний
В смысле разный? Цыц-это молчи))) Русский язык , он и в Африке русский язык)))))
14:20 07.01.2026(2)
Ясно. Думаю, у нас российский язык одинаковый, а русский, рассеявшись, стал разным для России, Украины и Беларуси в т.ч. для Африки и непальцев с Катманду. Но это личное, чем больше изучаю язык, тем ближе к убеждению...
Цыц - груди (цыцки/сиськи), обычно - дед на бабушку... не наоборот.
Оце - отец... и так далее до авось-вось-ось...
И так далее, до "Отче наш" - чей?
14:46 07.01.2026
Станислав Зарудний
Различие российского от русского языка - плиз задайте этот вопрос ИИ или в википедию занырните))))) Там все подробно должно  быть.
14:39 07.01.2026(1)
Станислав Зарудний
Сергей)) Вы просили перевод с украинского на русский, а Вы говорите нечно иное, уважаемый. На украинском цыц никогда не были груди( цыцки- возможно) оце на украинском так есть , как я указал , а отец по украински  будет- батько, либо тату))). Если Вы старославянский путаете с украинским, я не виноват, либо у Вас диалект западной Украины, там в каждом селе - своё баварское наречие. Я Вам говорил  о чисто украинском языке, а не о суржике)))). По белорусски будет нечто иное произношение, и этот язык я тоже, довольно хорошо знаю.
15:31 07.01.2026(1)
Выходит что не очень... раз с третьей попытки не осилить. Это древнерусский оригинал. А что вы усвоили - вижу. Однако в Беларуси и по всему северо-западу слово в ходу, вот только украинский его не понимает:)
16:52 07.01.2026(1)
Станислав Зарудний
Еще раз для шибко одаренных. Вы попросили перевод с украинского на русский именно языки, а не местный фольклор и суржик, я Вам ответил. Что в ходу у белорусов, вопросов не было....  Если Вы такой грамотный, спросите у истинного украинца здесь,  как будет по украински- груди и отец с отцом. Я родом из Омской области и русский по национальности, но жил в Донбассе многие годы, так что ( шо маю, то маю). И прошу уже чисто по человечески на будущее, не задрачивай меня, я могу послать на...... кратко и емко. Надеюсь , пояснил понятно и по российски, и по русски.  И кстати,  российского языка , мне кажется вообще не существует, российская может быть принадлежность гражданская и  государственная.
17:41 07.01.2026(1)
Да я просто хитрожопых не то что не люблю или не уважаю, а отношусь к ним своеобразно. Приходится носом тыкать пока не поймут, что люди все простые. Что значит вот это поздравление? Не я писал, не искренне как-то
С уважением к Вашему! С рождеством Христовым!

тут ведь, товарищ юрист, вот какое дело, во-первых, вы - не наш, этот так читается (и я чужой), во-вторых я сам не пойму - чей же я? но клеймо то стоит... в третьих, так не поздравляют от души, значит - что? Товарищ хотел чтобы его послали или высмеяли, чтобы больше так не делал, но это не освобождает от ответственности.
Так что вы хотели, уважаемый? сибиряк языка не знающий...
18:07 07.01.2026(1)
Станислав Зарудний
Дядя Сережа, Вы ИДИОТ?
18:12 07.01.2026(1)
Станислав Зарудний
Сергей-это Вы ко мне обратились и попросили о переводе, а не я, а затем, хитросплетением  залезли за шиворот, как клещ? А теперь выискиваете огрехи. .... ты с бугра на ровном месте....)))) И кто из нас не знающий? Ответь по чесноку..... мурчащий ты))))))
18:20 07.01.2026(2)
Какой же ты нудный, а знаешь почему? Недостаток знаний переходит в оскорбление.
Вопросы юристу я стал задавать наводящие после хитрожопого поздравления.
Ещё что-то?
18:36 07.01.2026
Станислав Зарудний
Теперь я понимаю Вашу бальную систему на уровне ниже плинтуса. Да потому, что Вы  ИДИОТ, притом в кубе))))) Сколько Вас здесь таких, остается только догадываться))))
18:30 07.01.2026(1)
Станислав Зарудний
Вы тупой питерец))))) Ибо не знаете как выпрыгнуть со своих кальсон, где здесь уничижение? " С уважением к Вашему! С рождеством Христовым!" Ну-ка поясните мне? У меня есть время минут двадцать уделить Вам время, дабы развеять Вашу безграмотность)))))
18:38 07.01.2026(1)
А вы не горячитесь, держите себя в руках.
Мне пишете - к Вашему, у себя на странице - о Нашем - стишок хоть и плохой, но намерения читаются разделить, указать на барьер. Что заслужили - то и получили.

Ну-ка поясните мне? У меня есть время минут двадцать уделить...


Тебя что с ментов турнули?
18:50 07.01.2026
Станислав Зарудний
Сергей, Вы если больны, лечитесь просто.... Больше слов нет.... Прошу не писать мне эти ребусы...Я очень сожалею, что начал пояснять Вам на Ваши вопросы, думал нормальный человек...Отнюдь.
Книга автора
Антиваксер. Почти роман 
 Автор: Владимир Дергачёв