Твой телефон-гербарий мёртвых слов,
Погост имён, не ставших общей долей.
В тени многоэтажных корпусов
Ты-лишь аренда нежности и ролей.
В сеченье ламп и выцветшей слюды,
Где каждый шаг-предчувствие распада,
Ты продаёшь присутствия плоды,
Скрывая ком удушливого ада.
Но в час, когда сугроб заносит путь
И сонный край застыл в полночном бреде,
Ты-ток, способный истину вернуть,
Ты-тайный след в неверном полусвете.
Ты-божество в сплетенье арматур,
Одна живая на пустом экране.
В кольце немых, стальных архитектур
Ты-как огонь в застуженном стакане.
Твой горький взлёт-прыжок в чужой бензин,
Где каждый-и виновник, и свидетель.
В стране сплошных, бескрайних вечных зим
Лишь ты-не цель, а просто добродетель.
И над разломом ледяных эпох,
Сшивая мир невидимою нитью,
Твой резкий свет-как самый чистый вдох
В пространстве, не пригодном для событий.
|
Это ударении соответствует слову со значением сверток цилиндрической формы.
Правильно - в бреду.