Типография «Новый формат»
Стихотворение «Прощание по-английски»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Любовная лирика
Автор:
Оценка: 4.9
Баллы: 35
Читатели: 121
Дата:
Произведение «Прощание по-английски» участник на «Официальный поэтический конкурс "Рефрен рулит"»
04.03.2026
Предисловие:
2008 / 2026. Так бывает...

Прощание по-английски

Смешно и странно, и нелепо
Наш оборвался разговор...
Проходят дни... Лишь слышно эхо, 
И вновь молчит мой телефон...

Смешно и странно, и нелепо, 
Но ты исчез вдруг навсегда...
Теперь я знаю, что под небом
Не быть нам вместе никогда.

Смешно и странно, и нелепо, 
Но образ твой в душе моей
Стальною цепью молча скреплен
И не стираем нитью дней.

Смешно и странно, и нелепо, 
Но нет обид и моря слез.
Душа и разум тихо шепчут: 
"Все то, что было - не всерьез".

Смешно и странно, и нелепо, 
Никто ни прав, ни виноват.
Слова любви уносит ветер, 
Лелеет грусть мою закат...

Обсуждение
17:56 14.04.2026(1)
1
РАДУГА
А, может, наоборот - всё к лучшему, МАРИНА!
Расстались и... Слава богу, не хуже меня,
никому ничего не должны!
19:00 14.04.2026
Marina
Да, Валентина, в прощаниях по-английски есть свой толк... значит так было надо!  Спасибо за отклик! 
10:31 22.03.2026(1)
1
13:32 22.03.2026
Marina
Вячеслав, спасибо! 
Книга автора
Люди-свечи: Поэзия и проза 
 Автор: Богдан Мычка