Стихотворение «голод»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка: 5 +5
Баллы: 4 +4
Читатели: 3 +3
Дата:
Предисловие:
как хочется быть вечно справедливым  
перед ампиром бренности своей… © Moon

голод

А человек… Что — «человек»?
Рождается… живёт и
душою жаждет очерстветь…
От зависти к животным?
с проворной юркостью стрижа
и спесью обезьяньей
в потоке временном кружась
крупицей мирозданья
песчинкой в Божией горсти,
он судит по шаблону:        
других казнить, себя спасти.
Насколько по Закону?
 
Почти с рождения ничей
на протяженье века,
дождётся солнечных лучей,
чтоб разомлело эго, –
их недостаточно всегда
О, времена и нравы!
Рутины жизненный бардак
согреть лучами славы
стремится каждый это факт.
Под солнцем места мало!
И предъявить соседу fuck
геройством личным стало.
 
Всего дрянней меркантилизм
и ненасытность "до́жей".
Ведь голод сей неутолим, –  
он внутренности гложет.
Он обнажает суть вещей
до остова, до днища, –
не став понятней для людей,
когда те станут «пищей»,
когда разрушен отчий кров
и детским воплем вспорот
Чем дальше в лес, тем больше дров, –
буреет в корчах голод!
 
Так пробудись и не терпи,
тревожь застой движеньем, –
в аду кровавых фермопил
не опоздать с прощеньем
пожалуй, главный верный шаг,
святая добродетель.
И, если с Господом душа,
волнуйтесь и радейте
о ней одной, ведь краток век, –  
ведь ясно в обозримом:
насколько хрупок человек!
Насколько уязвим он.


Послесловие:
. . . . . . . .
Б р а н д:
 

…Боже, ответь хоть в час смерти моей:

Легче ль песчинки в деснице Твоей

Воли людской quantuv satis?

. . . . . . . .

Г о л о с: (сквозь раскаты грома)
 
Бог, Он Deus caritatis!
 

(Генрик Ибсен. Бранд)

* Deus caritatis (лат.) Бог милосердия

https://rutube.ru/video/d6b4f17469e3905f469acbc5d77cdcda/ 
Lewis Capaldi Someone You Loved (Тот Кого Ты Любила)
 
С каждым мгновением я приближаюсь к концу пропасти
и вряд ли хоть кто-то сможет остановить это безумие.
Этот жестокий принцип "Всё или ничего" любого сведёт с ума.
Мне нужен тот, кто сможет излечить меня, тот, кто сможет понять меня,
тот, кто уже испытал подобное и сможет поддержать меня.
Но как же нелегко описать то, что происходит внутри моего сердца.
А ведь ты могла бы успокоить его.
 
Как закат сегодня прекрасен. Но тебя нет рядом,

чтобы насладиться этим великолепием вместе.
Благодаря тебе я ощутил свободу. Ты помогла мне взлететь.

Как же быстро я привык быть любимым тобой.
 
С каждым взмахом я всё ближе к концу пропасти

и не знаю к кому ещё обратиться.
Этот бездушный принцип "всё или ничего"
вытравил тебя даже из моих снов.
Сейчас я очень хочу, чтобы хоть кто-то ощутил подобное,
был так же как я болен, испытывал такие же чувства,
просто ради того, чтобы я был не одинок.
Но мои слова слишком просты и никогда не смогут отразить то,
что происходит внутри моего сердца и не помогут сбежать от себя.
А закат как никогда безупречен.
Как жаль, что тебя нет рядом, чтобы прожить это вместе.
У меня вырастали крылья, и я парил над землёй.
Мне так нравилось быть любимым тобой.
 
Когда мне становится невыносимо,
я закрываю глаза и доверяю свои слова в твои руки.

В тот миг, когда ты их произносишь, я могу коснуться твоих губ
и мне не хочется просыпаться.
 
А закат сегодня великолепен.

Но тебя всё ещё нет рядом, чтобы любоваться им вместе.
Я был счастлив. Мой мир лежал у твоих ног.

Мне так нравилось купаться в твоей любви.
Небо беспрестанно кровоточит,

видимо от того, что тебя нет рядом.
Как же мне это пережить одному?
Я напрасно доверился чувствам.
Мой полёт оказался падением.

Я привыкаю быть тем, кого ты любила.
"А я такой же всё – наивный".

И всё ещё не чувствую земли под ногами.
В твоей власти вынести мне приговор:                     
ЛЕТАТЬ НЕЛЬЗЯ ЗАПРЕТИТЬ.

 
(перевод Юрий Беляков)
Обсуждение
Комментариев нет