Я часто прохожу, не глядя, мимо,
В плену своих надуманных забот.
Вся жизнь течёт привычно, объяснимо,
Лишая сердце пауз и высот.
В чертах камней я вижу только глину,
В часах-песок, в дожде-поток воды.
Я сам в себе возвёл немую стену,
Где чудо заметает все следы.
А чудо-рядом, в тонком блике света,
Оно не терпит спешки и сует.
Как страшно жить с душою «непоэта»,
Где тайнам места в расписаньи нет.
Я закрываю взгляд, уставший спорить,
И пробую ладонью тишину.
Мне нужно дух свой заново настроить,
Чтоб разглядеть в пылинке вышину.
Пусть старый замок-не металл холодный,
А зов дверей, ведущих в дивный сад.
Я снова стал для радости свободный,
Стряхнув с души привычный сонный лад.
В короткий миг, до боли, до озноба,
Вдруг мир замрёт в гранёном хрустале.
И жизнь-уже не горькая учёба,
А вечный праздник неба на земле.
|
Может, здесь лучше вместо не глядя намекнуть - мимо чего ЛГ проходит?
При всей моей либеральности к рифме, глину-стену - не рифма.
Может?
Я сам в себе возвёл немую стену
пред чудом, заметающим следы.
зАмок или замОк, контекст (металл, двери) больше ко второму склоняет.
Лично мне непонятно, за счет чего ЛГ преобразился, видимо, настроив как-то заново дух.
Что такого случилось?
Пока не оцениваю.