Ты помнишь, в «Снежной королеве» - мальчик Кай,
Наивный, нежный, верящий в добро,
Меняется вдруг из-за льда куска,
Что в глаз ему попал и, сердце пропоров,
Заледенил его... И Кай, забыв про розы,
Про Герду, и про весь былой расклад,
Сидел во льдах и, не меняя позы,
Осколки складывал в красивый ряд.
Но травматическое искаженье зренья
Сводило все старания на нет.
И сердце не забилось с ускореньем,
Когда о Герде вспомнил... Что за бред?!
Мне вдруг подумалось, что он не Кай, а Каин,
Предательстовом, поправший братскую любовь.
И этот образ вовсе не случаен,
Хоть с Гердой их не разделяла кровь.
Здесь всё сложнее и проблематичней,
Хоть в детской сказке и не побеждает зло,
Но если Андерсену было так привычней
Изобразить, укутав сетью слов,
Предательство, чтоб детские сердечки
Не замирали, в ужасе дрожа,
Ведь в детстве далеко ещё до встречи
С примерной подлостью. Душа ещё свежа
И не поймёт душевного банкротства,
И верит сердцем в вечную любовь
И в счастье, красоту и благородство,
И в слёзы, очищающие кровь
От равнодушия и всякой скверны,
Что много раз нам встретятся потом.
А в сказке всех спасёт любовь и верность -
Сюжет хоть и избитый, но крутой!
|