Две лягушки на болоте
до зари горланят вместе,
я в нормальном переводе
предлагаю эту песню:
«Кваждый квечер, квак стемнеет,
квак раскватится луна,
кваист сядет на болоте -
первоквассный сатана.
Квак вздохнет он тихо-тихо:
"Жаль, что нет у квас в пруду
птиц квасивых умных типа
попугая квакваду".
Только мы с подружкой Кватей
не боимся кваиста,
тихо кволны кветер кватит,
на квалнах квачаемся.
Над болотом солнце всходит!
Кваря, Кваля, день уже,
загорланим твак, что вздрогнет
кваждый квамень в квамыше.»
|