Ну, если Любовь,
то милости просим и дальше.
Для любви у нас всегда все двери открыты.
Даже - из Страны чудес...
А я желаю - Успехов!
Ну, и Счастья, конечно, хотя Счастье - тоже Успех.
Угу?
"Лишь укор немой в глазах и касанье рук."
А попробуйте слепить по первому варианту, как написалось до перестановки,
но чтобы руки не мешали, как в фильме НАЧАЛО.
В первом варианте у Вас было:
Просыпаясь, старый двор
обретает звук.
Лишь в глазах - немой укор.
И касанье рук.
Дальше, чтобы касанье рук жило само по себе, а не в глазах,
Вы изменили порядок слов, потеряв "внутреннюю" рифму, хотя она и не очень внутренняя.
А надо было бы переделать последнюю строку,
чтобы не потерять великое преимущество - короткую строку,
делающую ст-е гораздо динамичнее.
Угу?
Ох, Вячеслав!
Либо Вы принимаете мои стихи таковыми, либо...
Ну, такой Крюков.
Ну такой был Кузнецов, тесно ему было в условностях.
Наплевать - здесь живое вкусное словечко,
лучше которого подчеркнуть ситуацию не сможет ни одно другое.
Это ст-е написано как бы в ответ ст-ю "Люблю тебя такой, какую вижу...".
Они должны идти друг за другом.
Там лиргерой тревожится, а тут его же чувство ему и отвечает.
Угу?
как бы в ответ ст-ю "Люблю тебя такой, какую вижу..."
Как самостоятельная работа, а тем более как ответ, срабатывает невнятно. Слова из неопределенности возникает, в ней же и повисает. Это ст-е надо предварять указанием читателю где и что прочитать предварительно. А вот 5-м и 6-м катренами, ему (ст-ю) самое место там, куда Вы читателя просто обязаны отсылать - к неоконченной работе. Угу?
Но Вы в полном праве, Вы автор, Вам решать!
Агу. Ответ принимаю, и "стихи таковыми" тоже. Учитывая их уникальность, авторскую самодостаточность и смелость держать ответ перед лицом неформальной и внесистемной критики.
Вот почему-то с Цыбуленко и Лозой я - на ТЫ, а с Вами, Вячеслав, мы всё англицкие манеры выдерживаем... Не пора ли понимающим друг друга?..
Спасибо за отклики!
Да, рифма хорошая.
В корнях - есть звуковые ассоциации.
Именно так и позволяется рифмовать глаголы.
А что это Вы стихи по рифме взялись характеризовать?
Разве с этого анализ произведения начинается?
" Читатель почитывает, писатель пописывает "...Кто -то так изрёк...а насчёт содержания...Вам этот любоФФный " сатурнизм " ИсЧшЁ не надоел как ПОЭТУ, написали бы лучше о грядущем 15 дек. могучем митинге оппозиции... И как их потом ...отфутболят не по -деЦЦки!
Дык, дядюшка, не у кажново пиита "стило што-то в сторону водит". Да и в Грузии после выборов ещё бюджет по финансированию российских "футболистов" не утрясли... Кто ж полезет раньше времени в пекло. Разве сам дядюшка Петя - политический пофигист.
Петро, а давайте начистоту.
Кто это смог накапать на чистые мозги кошатнику,
а это в моих словах - достоинство из непоследних,
что публицистика - есть предмет лирики.
Вы у Пушкина "Оковы тяжкие падут..." читать предпочитаете
или всё же стихи?
Просто к сведению:
любовная лирика является высшим проявлением поэзии,
это уже много веков не оспаривается.
Как сказал один наш коллега, Дмитрий Клименко, «Лириков и без нас хватает. Публицистов с чувством рифмы дефицит». Я на этот счёт (не к столу будет сказано) пародию сочинил, кстати, на одну из дядюшкиных (Петра) нетленок...
А по поводу пушкинских "Оков..." была маленькая импровизация:
Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье,
Не пропадет ваш скорбный труд
___И душ заблудших пробужденье.
Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье,
___И обогреет у костра.
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
___Приходит ваш предсмертный час
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут -- и свобода
Вас примет радостно у входа
___В последний грешника приют...
Петр не ток кошатник, но исЧщо и Рыбак! А кто Вам сказал , Сергей, что высшим проявлением поэзии не является послание Пушкина декабристам? Или только Анне Керн?