Произведение «Толстушка Ли Эр Гл. 3»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Любовная
Автор:
Читатели: 32 +1
Дата:

Толстушка Ли Эр Гл. 3

В назначенный день в гостиницу «Лунный цветок» явились придворные евнухи, чтобы помочь Ся облачиться в роскошные одежды новобрачного с изображениями золотистых драконов. Верхом в сопровождении свадебной свиты не останавливаясь нигде, жених подъехал к дому Минь. Обе створки его ворот украшали таблички с позолоченным иероглифом «си» означающим счастье, ведь с появлением жены жизнь мужчины становится вдвойне счастливее. Переступив высокий порог ворот, Ся вынужден был перешагнуть еще через высокое седло, положенное на его пути, чуть не споткнувшись от неожиданности, когда в его честь запустили шутихи и фейерверки. Он пересек двор, от волнения не видя перед собой ничего.
Двор был полон народа: родней невесты, многочисленными гостями и нищими от которых служанки, раздавая монетки, откупались. На крыльце павильона Торжеств музыканты исполняли свадебную мелодию. Там жениха встречал император с небольшой свитой и господин Минь. Невысокий император, державшийся с царственным достоинством, даже рядом с грузным рыхлым евнухом Фанем и долговязым господином Минь, что все время стоял в полупоклоне, выглядел внушительно. Жених был похож на потерявшегося щеночка, такой же растерянный, милый и беспомощный, так что император подбодрил его добродушной улыбкой.
Чуть в стороне от императорской свиты в окружении дам, ожидала жениха невеста. Шелковое свадебное ханьфу с вышитыми по нему фениксами и драконами не скрывал ее полноты. Красная плотная вуаль покрывая голову вместе с короной, закрывала и лицо. Рядом с невестой стояла не менее роскошно одетая женщина – наложница господина Минь. Возле нее жениху вдруг поклонилась пригожая девушка, стараясь удержать на лице приветливое выражение. А вот утонченный молодой человек, с капризно поджатыми губами, держащийся рядом с девушкой, с нескрываемой иронией наблюдал за происходящим.
Как только Ся подошел к крыльцу, от свиты выступил евнух Фань, торжественно вручив ему палочки для еды.
- Так ты быстрее заведешь сыновей, - улыбнулся император, кивнув.
Под музыку и взрывы хлопушек жених передал евнуху Фаню поданные ему Лао подарки, обернутые в красный шелк. Первый подарок вручался подружкам невесты, и евнух, откинув красный шелк и, открыв лаковую коробку, принялся раздавать им монеты в качестве выкупа.
Следующий «чайный» подарок для невесты, был передан ее родителям. Состоял он из пары сережек и браслета. Только после этого невеста подошла к жениху и оба опустились на колени перед императором и господином Минь. Им поднесли чай, который они выпили. Так молодая пара просила у старших одобрения вступить в брак.
По открытым галереям задрапированными красными занавесями их повели в другой павильон, к семейному алтарю, рассыпая на пути зерна и рис.
В Зале Предков на столе-алтаре окутанные дымом благовонных палочек,  стояли таблички почивших предков Минь, и ураны с прахом семьи Ся. Перед алтарем жених и невеста должны были  уведомить богов о рождении новой семьи и принести клятву верности друг другу. Но начали они с того что,  войдя в залу, принялись отдавать поклоны собравшимся здесь гостям, чтобы получить одобрение не только родителей, но и от всех родственников и гостей. После, встав на колени, поклонились Земле и Небу, опять родителям, а после друг другу. Им поднесли чаши, перевязанные алой лентой. Сделав несколько глотков, молодые поменялись ими.
Церемония бракосочетания закончилась, и жених с невестой пригласили гостей вернуться на «Радостный пир» в зал Торжеств. Многочисленные столики там ломились от рыбы, сластей и фруктов. Слуги расторопно расставляли бутылочки тонкого фаянса с рисовым вином, и приглашенные чинно рассаживались с соблюдением ранга.
Невеста с поклоном поднесла почетную чашу императору. Отпив предложенный чай, его величество приветливо пригласил гостей угощаться и пить за здоровье и благополучие молодых. Пир начался.
Во все время веселья и «распития вина радости» гости развлекались плясками сказочного Льва и Единорога, чей танец символизировал доброжелательность, процветание и удачу. Все чаще раздавались шутки, в сторону жениха в которых ему то и дело советовали:
- …глубоко вспахать «Цветочное поле» и оросить его «Ночным Туманным дождем».
- …взять приступом «Нефритовые ворота», освоить «Драгоценное поместье» и понежиться в «Павильоне Удовольствий».
Но вот подошел час, когда император и старшие дали знать, что пришла пора проводить молодоженов в «Синьфань»  комнату новобрачных, где им была приготовлена постель. И молодую пару торжественно провели в эту комнату «Радости» украшенную красными драпировками. Кисейный полог над постелью, и атласное покрывало на ней тоже были красными. Буквально за день до свадьбы евнуху Фаню удалось найти человека-удачу, имевшего  десять детей. Он-то и установил кровать для молодых.
Когда за ними закрылись резные двустворчатые двери, и они подошли к брачному ложу, невеста, смахнув рассыпанные на покрывале арахис, каштан и гранат, устало села. Жених опустился рядом. Оба были оглушены прошедшей церемонией и приходили в себя в непривычной тишине, в которой слышалось потрескивание красных горящих свечей. «Словно все залито кровью», - оглядываясь, поморщился Ся.
Невеста рядом отдувалась под красным брачным покровом и он, спохватившись, поторопился снять его, желая взглянуть на свою жену. Сжимая в руке покров, с заметным облегчением разглядывал Ся ее круглое лицо, большие темные глаза, пухлые улыбающиеся губы. Оба доброжелательно смотрели друг на друга. Как ни был он равнодушен и безучастен к предстоящей женитьбе, все же волновался, придется ли она ему по нраву и не испытает ли он тяжкое разочарование и больше был готов к последнему. Но, несмотря на полноту, его нареченная, оказалась довольно милой девушкой.
- Тебя ведь зовут Ся? – добродушно спросила она, обмахиваясь платочком.
Он кивнул. Слава богам, молодая жена не была похожа на свою надменную, хоть и пригожую, младшую сестру.
- А меня Ли Эр, - улыбнулась она и вдруг спросила: - Хочешь кушать? Мы ведь даже не поели на свадебном пиру.
Он пожал плечами, продолжая разглядывать ее. Ли Эр неожиданно резво вскочив, прошла в другой конец свадебных покоев, откуда пыхтя, принесла лакированный короб с едой и, открыв крышку перед Ся, с гордостью объявила:
- Сама стряпала. Поешь.
Но он потянулся к изящному серебряному кувшинчику с вином, разлив его в две чаши.
- Ой, - хлопнула себя по лбу девушка. – Я и забыла, что мы должны прежде выпить брачного вина. Но знаешь ли, оно с афродизиаком… Тебе нелегко пришлось, - говорила она, снимая с головы витиеватую золотую корону с изображением феникса отделанную бусинами, золотыми медальонами, помпонами и фиолетовыми перьями. – До брачных ли игр тебе сейчас? Давай отоспимся по отдельности. Хочешь, спи на кровати, а я лягу на пол. Мне при моих телесах будет везде мягко. А место на кровати, видишь ли, хватит только для одного из нас.
Она была права, и молодой человек кивнул, соглашаясь. Перед самой свадьбой, дворцовый евнух, присланный Фанем, краснея и игриво посматривая на него, что-то бормотал о супружеских играх в постели, но у Ся не было желания вникать во все эти глупости, так что молодожены ограничились едой. Было вкусно и у Ся впервые после гибели близких проснулся аппетит. Напряжение покинуло молодого человека, и он успокоился. К тому же его жена оказалась не манерной и не капризной и тоже ела с аппетитом.
Ся встал, взял одеяло и подушку, кинул их на пол и, не раздеваясь, вытянулся на ковре. Уже засыпая, подумал, что Ли Эр все-таки забавная.



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама