Произведение «Эмигрантское чтиво 3. Борьба силиконовых сисек»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Сборник: Эмигрантское чтиво
Автор:
Читатели: 40 +1
Дата:
Предисловие:
Роман-провокатор. Асия Караева и Анна Анжелович. ‘The Trip, the Trap and the stoned Jesus’

Перевод с английского Асии Караевой.

Действие происходит в Великобритании, Дании, Франции, Боснии и Герцеговине и… в Бухарском эмирате.

Здесь вы найдете готические вечеринки Копенгагена, нелегальные рейвы Лондона, психоделические путешествия, секс, любовь и настоящую дружбу. И еще до нестерпимой боли удушающее одиночество человека в этом мире… И много подводных течений, если не побоитесь попасть в их водоворот.

Эмигрантское чтиво 3. Борьба силиконовых сисек

Дорогая Анара,

Так грустно читать твое письмо… Кажется, ты повстречала меня, только в мужском обличии. Ты описываешь этого канадца, как я бы описала саму себя.

Я заманиваю мужчин широко раскрытыми невинными глазами. Они думают, что у меня доброе сердце и им хочется меня защитить. Возможно у меня когда-то было доброе сердце. Мысль о том, кем я стала, пугает меня…

А он… Мой греческий любовник. Пришел вчера, посмотрел телевизор, а потом спросил хочу ли я fish & chips*.

- Разве не пойдем в ресторан? - спросила я.

Он сказал, что устал, потом пёрнул и пошел в туалет. Волна ярости окатила меня с головы до ног. Я взяла его мобильный, чтобы отправить сообщение его жене: «Твой невоспитанный муж очень тебя любит и очень пердит». И вдруг увидела сообщения с сердечками, которые он послал женщинам по имени Мария, Кики, Радула… Ни хрена себе! Вот тебе и пердящий Дон Жуан! Услышала его в уборной. Он урчал, как томный кот.

Вернулся, сел рядом и предложил поговорить о туалете. Ну, что ж, у нас хотя бы есть стимулирующая тема для разговора. Наверное, не всё потеряно. Я пошла на кухню, а он попросил приготовить чай.

- Тот вкусный с японской горы, - прокричал он.

И тут представила себе, как медленно лью любимый вкусный чай прямо на него, а он хватается за яйца от нестерпимой боли, умоляя меня остановиться. Неужели стала такой же невоспитанной, как и он?

Подала чай в изящной антикварной фарфоровой чашечке, которую нашла в магазине поддержанных вещей. Он принялся с наслаждением пить.

Потом посмотрел на меня и спросил:

- Fish & chips для моей леди?

- Да, конечно.

Он ушел почти сразу же после того, как мы разделили с ним ужин на промасленной бумаге, который поедали маленькими элегантными деревянными вилочками.

Налила ракию, которую послала мне мама как лекарство. Напиться до чертиков, чтобы полностью выбиться из времени и пространства, - разве не лучшее средство для лечения разбитого сердца?

На следующее утро - страшное похмелье. Хотела встать с кровати, но так тошнило, что не смогла подняться. Посмотрела в мобильный - тридцать пропущенных звонков. Заинтригованная, проверила, кто же звонил. Все звонки - от To Be a Woman Soon. Бросив телефон на постель, решила продолжить спать. Но телефон продолжал реветь, как надоевший домашний зверек, который никак не хотел понять, как же болит моя голова.

Не силах вынести, прокричала в трубку: «ЧТО ТЕБЕ НАДО?»

Хриплый тоненький голосок умолял: «Подружка, мне так одиноко, тот придурок, которого встретила в баре оказался карточным игроком. Кажется, у него биполярное расстройство. Мне нужна твоя помощь, пожалуйста. Знаю, что подвела. Никогда больше тебя не подведу».

«Как же, подведешь при первой же возможности!», подумала я. Но так как сама была разбита, ее боль проникла прямо в сердце. Знала, что она, как и я, несла по жизни тяжелый чемодан, полный разочарований и боли.

- Да, черт с тобой. Хорошо, хорошо.

- Могу зайти на кофе? Могу? Как же тебя не хватает!

- Можешь, если сама его приготовишь.

Не прошло и получаса, как раздался звонок. Думаю, она всё это время сидела под моей дверью. Я открыла, и она торжественно внесла Старбакс Латте, налитое до самых краев. 

Она закурила и начала рассказывать о своем тяжелом детстве, о том как ее бил отец и как бил ее мать и брата. С похмелья, я эгоистично подумала: «Как раз то, чего сейчас недоставало». Чужого эмоционального бардака, когда сама не знала, как выкарабкаться из собственного. Большое ей спасибо! Но она была так притягательно красива с ее грустью и желанием выжать всё самое лучшее из своей неказистой жизни, как она ее называла.

- Пожалуйста, зови меня Коко. Больше не потерплю издевок надо мной, - заявила она.

Я наклонилась, чтобы обнять ее, обещая, что не буду больше над ней шутить. Она оттолкнула меня, сказав, что я сейчас именно этим и занимаюсь.

Возможно, похмелье стало виновником моей душевной слабости. Чувствовала себя сконфуженно.

- Давай отпразднуем, моя дорогая, - предложила Коко.

Еще более сконфуженная я спросила:

- Отпразднуем что?

- Нашу дружбу, милая. Наконец-то у меня появился настоящий друг.

Она достала из кошелька кокаин, но я отказалась и забила косяк. Мы начали смотреть фильм «Играй как Бекхэм», пока Кира Найтли не достала нас до такой степени, что мы решили выйти в город. Коко предложила сходить на выступление живой музыки в баре неподалеку. Она планировала переночевать у меня. В знак дружбы она дала мне силиконовые подкладки для увеличения груди: «Как же мне нравится, что ты такая стройная, будто не ела много дней, но всё равно выглядишь аппетитно. А что если я тебя немного подслащу»?

Я согласилась поменять имидж.

Казалось, что на приготовление ушла целая вечность. В результате я стала похожа на Джессику Рэббит, только блондинку. Коко визжала от восторга. Я одела очень высокие каблуки и стала еще выше, но хорошо держала равновесие, так как привыкла ходить на подиуме. Тем не менее, чувствовала себя не в своей тарелке и предпочла бы надеть военные ботинки и джинсовую куртку.

Как только вошли в бар, услышали вздохи публики. О, Коко умела произвести впечатление! К тому же, мы выглядели будто пришли на вечеринку Хэллоуина. Не хватало только вывески: «Купите маскарадные костюмы в нашем магазине». Тут же меня окружили подростки, причем все на голову ниже меня, но думаю, именно этот факт их и подзадоривал. А в это время Коко направилась к своему новому парню, барабанщику из группы. Теперь я поняла, что недавний спектакль она разыграла не для меня, а для него. Коко и не вспомнила бы обо мне, если я не была ей нужна. Как пить дать! Я была в ярости: чувствовала себя в очередной раз обманутой и преданной. Хотя больше всего злилась из-за того, что снова позволила себя использовать в маленьких играх Коко.

«Шикарно», подумала я, «теперь придется провести остаток вечера с сексуально озабоченными подростками и их играющими гормонами, в то время как Коко соблазняет очередного нового парня».

Сообщила ей, что ухожу. А она спросила, может ли прийти ко мне домой с барабанщиком после окончания концерта.

- Ни хрена! – крикнула я, а Коко в отместку схватила меня за волосы.

- Ах, ты сука! - завизжала я, оттолкнув ее.

Уже собиралась уходить, как вспомнила:

- Забери силиконовые сиськи! - И бросила в Коко свою недавнюю гордость.

Выходя из бара, слышала за собой хохот и аплодисменты толпы. Но я была так зла на Коко, что даже глазом не моргнула.
Кто-то следовал за мной. Я шла быстро насколько могла на этих чертовых высоких каблуках. Думаю, это выглядело со стороны весьма комично. Следовавший мужчина настиг меня на перекрестке. Солист группы. Причем, очень симпатичный.

- А ты смешная! - сказал он. - И не беспокойся о сиськах. Лично я предпочитаю ноги. А за твои можно отдать жизнь!

«В каждой туче есть проблеск света», так говорят в Лондоне.

Его зовут Оливер.
Послесловие:
Fish & chips (анг.) - рыба с запеченным картофелем. Традиционное блюдо в Англии.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама