Тайна старой бутылки или Пропавшая наследница Глава 2
Глава 2 «Лесные торговцы»
Клео медленно ехала по лесной тропинке. Она была задумчива. «Отец, отец… Что же ты хотел мне сказать? «В день своего восемнадцатилетия поезжай в замок и ты увидишь…» Что? Что я там должна была увидеть? Я была в замке и ….» Тут девушка вздрогнула, но тут же улыбнулась, припомнив господина барона и его «гостеприимство». Потом она вновь углубилась в размышления. «Почему ты не сказал об этом раньше? Почему надо было говорить только, когда ты умирал? Ты же не смог закончить… Что же мне делать?»
Клео настолько глубоко погрузилась в свои мысли, что не замечала ничего вокруг, она только автоматически пригибалась под нависшими ветками. Так что поэтому до нее не сразу дошло, что лошадь стоит, а перед ней на тропинке стоят несколько человек, бородатых, в лохмотьях, а один из них держит лошадь под уздцы.
- Прошу прощения, но что делает такая прекрасная молодая девушка в таком глухом лесу? Погода хоть и прекрасная, но это место совсем не подходит для одиноких прогулок.
Клео вздрогнула и посмотрела вперед. Говоривший отличался от своих товарищей молодостью, правильностью черт лица, более опрятным костюмом, состоявшим из красной рубашки, широкого пояса с заткнутым пистолетом, черных широких штанов и ботфорт. Даже борода у него была аккуратно подстрижена, в то время как на лицах других красовались непонятные лохмы.
- Что вам надо? Пустите мою лошадь! Нахал!
- Фу, мадемуазель, и кто только занимался вашим воспитанием? Разве можно грубить незнакомым людям?
- Очень даже можно! Если они мешают мне проехать!
- Так вы, мадемуазель, хотите проехать? Пожалуйста! Только надо заплатить…
Говоривший повернулся к своим товарищам. Те дружно заржали.
- Заплатить?! Да вы что проспали двести лет? Путевой сбор исчез! Я плачу налоги королю и могу ездить где хочу! Пустите, говорю вам, невежа! Я тороплюсь!
- Ах, мадемуазель, будь я вашим родственником, я за вашу дерзость хорошенько бы вас отшлепал…
- Какое счастье, что вы не мой родственник! И никогда им не будете!
- Как знать… - говоривший загадочно ухмыльнулся. – Никогда не говори «никогда»…
- Глупая пословица! И кто только ее придумал!
- Придумали ее умные люди, но давайте не будем отвлекаться. Итак, мадемуазель, вы находитесь на нашей территории, а всякий, кто находится на нашей территории должен или присоединиться к нам, или купить у нас товар.
- Товар?! – Несмотря на опасность положения, Клео расхохоталась. – Что же вы можете предложить, господа лесные купцы? Что-то я не вижу здесь никаких телег..
- Да будет вам известно, мадемуазель, что товар у нас самый необходимый для человека, товар, без которого он никак не может обойтись – безопасность и жизнь! Я думаю, что эта вещь стоит того, чтобы ее купить. Как бы дорого она не стоила.
Клео вспыхнула:
- Разбойники!
Молниеносным движением руки она выхватила пистолет.
- Не стоит этого делать, мадемуазель…- Атаман даже не пошевелился, но на нее уже смотрело пять стволов мушкетов. – Зачем такие страсти? Давайте будем деловыми людьми. Купите свою жизнь и езжайте себе спокойно. Только и всего.
Клео вдруг с ужасом осознала, что, выстрелив в голубя у барона, она потом так и не зарядила пистолет! Должно быть это отразилось на ее лице, потому что атаман нетерпеливо дернул уздечку.
- Мадемуазель, наша лавка скоро закроется на обед. Надо поспешить!
Клео медленно обвела взглядом мощные фигуры разбойников. Особенно впечатлил один из них, детина мало того, что высоченный, так еще и толще других раза в полтора. Да, похоже, если пистолет и был бы заряжен, то с такими молодцами ей все равно не удалось бы справиться. «Дура! Надо было смотреть вперед и брать в галоп! Тогда бы они тебя не остановили! А теперь, что ж… Играй по их правилам!».
- А сколько стоит ваш товар?
- Ах, мадемуазель, наш товар не имеет твердой цены, ведь свою жизнь каждый оценивает по-разному. Но, поверьте, она стоит того, чтобы за нее заплатили хорошо. Впрочем, если вы затрудняетесь, то мы вам поможем и сами отсчитаем плату из вашего кошелька. Давайте-ка его сюда!
Атаман протянул руку. Клео увидела, что мушкеты поднялись и смотрят ей точно в лоб. «Три тысячи чертей!!! Была бы у меня шпага!...»
- Я не могу его достать. При мужчине.
Разбойники опять дружно заржали. Атаман заулыбался как сытый кот.
- Позвольте, мадемуазель, я помогу вам сойти, и вы достанете деньги без помех…
Девушка скользнула вниз. Атаман шагнул к ней:
- Разрешите, я провожу вас в укромное место…
Он не договорил, потому что почувствовал, что падает. Прежде чем ноги Клео коснулись земли, она резко оттолкнула его. Разбойники оторопели.
- Чертовка! Что вы стоите! Хватайте ее!
Клео была уже за лошадью. «Тихо, тихо, дорогая Лизхен…» Она нервно гладила животное. «Спокойно, спокойно… ты же меня защитишь, верно?»
- Окружай ее! – орал атаман. – Слева и справа! Лошадь держи!
Раз! Это Клео подпрыгнула, держась за седло, и каблук ее башмака впечатался в лоб выскочившего из-за лошади бандита. Он охнул и сел. Второй споткнулся об него и полетел на землю.
Два! Девушка обернулась и влепила пощечину одному из разбойников, заходивших с другой стороны. От удара молодца мотнуло в сторону и он толкнул соседа, наводящего на Клео мушкет. Грохнул выстрел.
- Живьем брать, идиоты!
Клео подпрыгнула и впечатала оба каблука в бандитскую рожу, вылезшую было из-под лошади. Визг поднялся такой, что она даже удивилась.
- Пять тысяч дьяволов! Дубины! С одной девчонкой справится не могут!
«Где же главарь?» - Клео беспокойно вертела головой. – «Врезать бы по нему, а остальные разбегуться…»
- Пьер, малыш, давай!
Послышался топот бегущих ног. «Что такое? О, Боже! Моя лошадь!».
В самом деле, послышался глухой удар и ее верная Лизхен вдруг ни с того, ни сего, начала на нее валиться. Клео не успела ничего сообразить. Ее резко дернули за руку. Мгновение спустя на том самом месте где она только что стояла, валялась Лизхен, яростно лягаясь всеми четырьмя ногами. А немного поодаль стоял отдуваясь, тот самый здоровенный детина. «Что? Не может быть! Он… уронил мою лошадь?!».
- Молодец, малыш, а вы, мадемуазель, могли бы и поблагодарить вашего спасителя, который вовремя вытащил вас… - только теперь Клео поняла, что атаман крепко держит ее за руку, одновременно наставив на нее пистолет.
- Мерси..
- Так что лучше. И мы снова можем приступить к нашей беседе…
- Шеф, - один из разбойников помялся и поскреб ногтем мушкетное дуло, - вообще-то скоро обед…
- Ах, да. – Атаман было умолк, но тут же продолжил. – И эта прекрасная незнакомка окажет нам честь, составив нам компанию и отобедав вместе с нами. Мадемуазель, надеюсь, вы не откажетесь?
Большой палец правой руки атамана лег на курок… «Была бы у меня шпага…» - в очередной раз подумала Клео и кивнула головой.
- Очень хорошо, я знал, что вы – покладистая и не откажете приличным людям в их такой скромной просьбе…
Переждав очередной приступ конского ржания, атаман кивком подозвал одного из разбойников:
- Поверьте, мадемуазель, это мы делаем для вашего же блага. Вы ничего не знаете, а значит, ничего, не сможете рассказать, если вас будут спрашивать. Да и потом, вдруг по пути вы захотите совершить какую-нибудь глупость, побежите, например, а мы по вас стрелять начнем, не дай Бог, попадем, а попадем обязательно…
Пока атаман приговаривал все это, приблизившийся разбойник ловко завязал Клео глаза.
Она почувствовала, что ее тянут за руку, потом ее ногу вставили в стремя, и она очутилась в седле. Машинально она схватилась за поводья.
- Мадемуазель, вы же не самоубийца… - в голосе атамана послышался мягкий укор. – Одна единственная ветка поперек дороги, которой вы не видите, может прекратить ваше существование. Зачем же такой риск?
«Черт! Он прав!» Действительно, пускать лошадь в галоп, ничего не видя, в лесу, где полным-полно стволов, веток, сучьев – только сумасшедший мог решиться на такое. Клео мрачно вздохнула и почувствовала, что лошадь тронулась.
- Ну вот, мадемуазель, вы были паинькой, а потому все мы благополучно добрались… Прошу вас!
Клео поняла, что отряд прибыл в лагерь. Пора было спешиться. Потом ей развязали глаза и она увидела скалу с большой пещерой и поляной перед ней. На поляне дымился костер, над которым висел большой котел с чем-то булькающим. Над котлом склонился человек, в когда-то белых колпаке и куртке и сосредоточенно мешал варево. Вокруг же костра сидело, лежало и стояло человек пятнадцать, одетых и как пришедшие в самые разнообразные лохмотья. Все они заинтересованно наблюдали за мешавшим. Да, похоже, это и был лагерь «лесных торговцев».
Клео внезапно поняла, что ее руки свободны. Но лошадь!... Ее повели в пещеру! «Три тысячи чертей!!!». Пешей, без оружия и думать нечего было о побеге. К тому же, куда бежать? Она совершенно не знала этого леса.
Между тем атаман, не торопясь, вытащил из-за голенища ложку, подошел к котлу и зачерпнул из него. Все пристально смотрели на него, некоторые даже привстали…
- Отрава!!! – атаман шумно сглотнул.
Раздался обрадованный шум голосов, все стали доставать ложки, кое-кто сходил в пещеру и принес оттуда миски. К котлу стала выстраиваться очередь…
- Честное слово, мадемуазель, я бы повесил нашего повара, будь у меня кто-нибудь на замену! То, что он готовит… Это не еда, это жратва! Вообразите себе, придумал мясо вместе с помидорами и огурцом класть между двумя булками! Однако другого у меня нет, а нам питаться надо… Не знаю, сможете ли вы это съесть, но попробуйте.
По его знаку разбойник поднес Клео поднос, на котором стояла тарелка с содержимым котла. Не без удивления, девушка отметила, что поднос был серебряным, да и тарелка была не деревянная, бедняцкая, а фарфоровая. Не меньшего удивление вызвала и серебряная изящная столовая ложка… «Не иначе как этим кто-то заплатил выкуп за свою жизнь!» - мрачно подумала Клео, соображая, что же возьмут в уплату с нее. Она осторожно попробовала суп. «О, Боже!». Атаман был прав – это была действительно жратва. В целом, конечно, суп был съедобен, но вкусным он мог показаться только неотесанной деревенщине, да и то с большой голодухи. Картошка и капуста были недоварены, мясо было порублено кое-как, так что надо было есть его осторожно, чтобы не пораниться об осколки костей. Суп то казался пересоленным, то, наоборот, чудилось, что он
|