Рецензия «ОДНОЙ ГРАЖДАНСТВЕННОСТИ МАЛО. Рецензия»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 328 +1
Дата:

ОДНОЙ ГРАЖДАНСТВЕННОСТИ МАЛО. Рецензия

Происходящее в Украине сегодня иначе, чем гражданским кровопролитием, не назовешь – это очевидный факт. Тема актуальна для всех, прежде всего для тех, кто издавна живет на украинской земле и считает ее родной. Произведение, на которое заказана рецензия («Украина – боль моя», гражданская лирика, автор Мадам Ирина Донбасс) тому и посвящено. Стихотворение буквально пронизано гражданственностью и это не может не дать повод читателю к уважению. Я, как рецензент, не лишенный этих человеческих чувств, присоединяюсь.

Если же рассматривать стихотворение как продукт творческих исканий, то в этом, к сожалению, не все столь же пафосно. Позволю себе предположить, что это связано с недостатком теоретических знаний в области стихосложения, а также практического опыта в создании подобного «продукта».

Теория и практика – дело наживное и, даст Бог, со временем придет к автору.

Пока же… В меру моих скромных возможностей попытаюсь на что-то обратить внимание.

Во-первых, в конце заголовка точка не ставится.

Далее…

Цитата:

«Что же сделали вы с этой чистой землей».

Возникает у меня вопрос: так ли «чиста земля», переживающая последствия трагедии на Чернобыльской АЭС? Авторская гиперболизация? Возможно, но…

Цитата:

«Где всегда там царили любовь и покой».

Ой, ли? Увы, далеко не всегда: покой Украине только снится. Сколько пережила всякого рода нашествий? И с «царством любви» тоже не всё так гладко. Возьму хотя бы первые годы после распада Российской империи, когда в Украине власть менялась чуть ли не каждый день, когда махновцев сменяли петлюровцы, а последних кайзеровские войска, плюс белые, красные, зеленые и так далее. Причем, каждая новая старая власть устанавливала, проливая моря крови, свое господство с помощью огня и меча.

Вновь преувеличения. Имеет ли автор на это право? Разумеется. Но, наверное, должен знать все-таки какую-никакую меру. Лично мне так кажется.

К содержательной части есть и другие вопросы, но я останавливаюсь на этом.

Теперь – о явных и неявных ошибках.

Цитата:

«Где безкрайними были пшеницы поля».

Надо: бескрайними.

Цитата:

«И подсолнух там цвел,
Красотой всех даря.
Там поля кукурузы,
Там яблони цвет».


Если исходить из выбранной автором общей стилистики стихотворения, то следует объединить первую со второй строкой и третью с четвертой. То есть вот так:

«И подсолнух там цвел, красотой всех даря.
Там поля кукурузы, там яблони цвет».

Цитата:

«И была украинская эта земля».

Почему «была»? Выходит, уже нет больше «украинской земли»? Если так, то кто захватил, оккупировал ее? Хотелось бы мне, как читателю, знать эту для меня новую информацию.

Цитата:

«А шелковицы сад - в мире лучшего нет».

Не лучше ли зазвучит строка, если ее написать примерно так:

«Шелковицы сады - в мире лучше их нет».

Тоже, понятно, гипербола, но в данном случае она оправданна.

Цитата:

«А кузнечик нам песню свою говорит».

Может, все-таки не «говорит» кузнечик песню, а поет, стрекочет или, в конце концов, верещит?

Цитата:

«Шмель питает цветочный нектар».

Не знаю, что тут имеет в виду автор: то ли шмеля питает цветочный нектар, то ли шмель питается цветочным нектаром. Во всяком случае, шмель ничем не может питать (кого?) цветочный нектар.

Цитата:

«Муха пьет из шипшины отвар».

Окаянная муха! Пьет, а из чего? Из какой-то (или какого-то?) шипшины. По крайней мере, в моем словаре русского языка, состоящем из ста десяти тысяч слов, такого нет.

И, наконец, финальные строки:

«Сердцу близкая нам дорогая земля!
И ее отдавать никому нам нельзя!»


Возможно, первую строку есть смысл чуть-чуть улучшить. Например…

«Сердцу близка, дорога нам земля!»

Да, тоже не блеск, но все же получше. Мне так кажется.

Что касается заключительной строки, тот тут опять же возникает смысловая неясность. Согласен, что «нельзя» отдавать никому, но разве кто-то из иноземцев претендует, покушается на «незалежность» украинской земли? Если и есть таковые, то они внутри Украины, но никак не за ее пределами. Опять-таки мне так кажется, мне, смотрящему на ситуацию с далекого и хмурого Урала, мне, никогда не ступавшему ногой на ту благословенную землю.

Понимаю сердцем простую истину: поэт пишет, как умеет, как может и как хочет. Рецензируемое мной стихотворение – наглядный тому пример.

Но все-таки, учитывая высокую гражданскую позицию автора, искреннюю любовь к родной украинской земле, оцениваю произведение высоко, ставя «семь» из десяти возможных.

Оценка произведения: 7


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама