Рецензия «Сестре милосердия. Татьяна Сунцова.»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Оценка: 4.5
Баллы: 3
Читатели: 336 +3
Дата:

Сестре милосердия. Татьяна Сунцова.



Стихотворение  написано, конечно,  с  лирикой,  однако, непонятно соотношение названия с текстом.
Пусть простит  меня Автор,  но при прочтении,  ни о какой сестре  милосердия  и мысли не возникает...
Напротив, представляется картина, что героиня, (или герой,  потому, что на  пол фигурантов даже намёка нет) сидит в больничном саду с возлюбленным, а не с медработником.

                 *****

Как пышно в мае яблони цвели!
Вокруг летали пчёлы и шмели....
В саду больничном под большим окном
Сидели мы на лавочке  вдвоём.   (Смотрите: здесь некто с кем-то сидит «лавочке вдвоём»... А КТО С КЕМ?)

Две разные, пока чужие души   (здесь применена  женская рифма, с ударением на предпоследнем слоге, тогда как в первом катрене поставлены мужские рифмы,  у которых ударение на последнем слоге: «цвелИ — шмелИ, окнОМ-вдвоЁм". Зачем  так делать? Это вызывает разнобой в звучании строк)
Беседа вдруг связала в прочный узел      («души-узел — НЕ РИФМА!)
И слов правдивых тесный полукруг   (А как выглядит  «тесный полукруг слов? И почему, именно «полукруг», а не другая геометрическая фигура? Потому, что была  нужна рифма на слово «друг»?)
Обнял нас крепко, как хороший друг.

И до сих пор к душе прикосновенье-     (Обе строки:  и эта и последующая  - неловко написаны.   «Моей к твоей» —  звучит комично,  словно, «моя твоя не понимай»,  и своеобразный  «перенос»  смысла из одной строки на другую несколько путает этот смысл.)
Моей к твоей – живёт, как ощущенье            
Случившегося маленького чуда. (Три разорванные строки создают неловкость,  словно Автор никак не мог вложить смысл в каждую строку без «расчленения» их. )
Возможно, никогда я не забуду  (Отчего внесено предположение: «возможно»? То есть, «герой-героиня» сомневается: надо ли будет помнить эту беседу?)
Жужжанье пчёлок, яблоневый цвет,  (Вот здесь слово «пчёлок», как ни странно, портит стихотворение, придавая какую-то  ненужную слащавость строкам)
А рядом ты... И больше боли нет. (Почему «БОЛЬШЕ боли нет»? Больше нет, а есть меньше?  Или смысл таков:  «кажется, что боль ушла?»   Этот смысл был бы логичнее, а то страшит это многозначительное: «А рядом ты... и больше боли нет.»А кто  «больше» не испытывает  боли? Убитый? Труп?
Вот так, из-за недоговорённости в строках,  лирический  сюжет может превратиться в детектив с киллером:  «А рядом ты... и  больше боли нет...» Жуть!


           ******************
Дорогой Автор!
Предлагать  Вам настоящую правку этого стихотворения я не могу, ибо неясны герои и  их отношения.
Но попытку  «пересказа»  Вашей темы просто так ,  навскидку, но с более   точными строками,  я Вам представляю:

                 **********

Как пышно в мае яблони цвели!
В саду больничном прямо под окном,
Вокруг летали пчёлы и шмели,
А мы сидели на скамье вдвоём...
Нашли мы  интересов общих круг —
Больной и молодая медсестра,
Как будто, друга встретил давний  друг,
Беседа  занимала нас  с утра.

И до сих пор  живёт   в душе моей
Возникшее незримое родство,
Пускай пройдёт ещё немало  дней.
Но  никогда мне не забыть его!
И  я отныне буду вспоминать
Шмелей жужжанье, яблоневый цвет,
И доброго  влиянья благодать —
Сестрица рядом,  и болезни нет...

                   *******


Если Вам эти строки помогут сделать Ваше произведение яснее,  то примите их и используйте для правки.
Желаю успеха

Оценка произведения: 8

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама