Рецензия «(618) Три виноградных семечка Басира Сараева»
Тип: Рецензия
Раздел: Проза
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 11
Читатели: 616 +1
Дата:

(618) Три виноградных семечка Басира Сараева

Рецензия заказана.

http://fabulae.ru/prose_b.php?id=64502  

Читаю  новеллу и придираюсь… Работа у меня такая…
Итак:


Начало новеллы, увы, не  слишком удачное…


«Пять лет за решеткой пролетели очень быстро, унося лучшие годы молодости и веру в счастливое будущее.» Не верится в эту фразу! Пять лет НЕ ПРОЛЕТАЮТ на зоне быстро!  


Но у тридцатилетнего молодого мужчины лучшие годы жизни ещё впереди, и вряд ли пять  лет  перечеркнули его будущее! И сомнение:  не велик ли  срок за несложное преступление,( и за три  сотни  долларов!) указал Автор…
И в новелле  есть  весьма невнятные мечта и ошибки...

Цитаты с ошибками:

  «Ведение не исчезло» — ошибка.  Надо писать «вИдение»
Там, где парень (если так можно назвать тридцатилетнего мужчину) рассчитывал увидеть заросшую сорняком землю, растет множество молодых виноградных кустиков. А вот и пожилая соседка – бабушкина подруга – заботливо поливает их. Не сон ли? Он потер глаза. Ведение не исчезло.
   – Доброе утро, Мюлаим хала [1]!
 Женщина подняла голову и, оставив ведерко, потянулась к нему, как дочь к отцу».  
Пожилая женщина потянулась к 30-летнему мужчине «как ДОЧЬ?»
Нелепое сравнение. Если бы автор написа: «как бабушка к внуку», или, «как мать к сыну» — было бы уместнее…

«(… студенческий билет стал с родни званию академика.»
Пишется вместе:  «сродни»


«Когда ягоды были съедены, в дом вошел Октай, не трезвый, Как всегда.» Ошибка. Слово  «нетрезвый» в данном случае пишется вместе, а «Как» с маленькой буквы.
И странно, что нерусский персонаж говорит весьма русское слово «маманя»
  «Когда ягоды были съедены, в дом вошел Октай, не трезвый, Как всегда.
 – Маманя, как дела?»
У  каждого  народа СВОИ слова, обозначающие мать...
Далее:  
  « – Ты же знаешь, что моя помощница на декрете.» Но декрет, это по сути —  отпуск, так что, надо сказать не «на декрете», а «в декрете».


Странно, что в художественном призведении зашифрованно указана некая профессор Б. Это звучит протокольно или, как в статье с уклончивыми данными,  а не как в рассказе.

«Когда они пришли к ней, молодая Мюлаим застилала скатерть,»  Нельзя ЗАСТИЛАТЬ СКАТЕРТЬ! Можно застилать стол скатерью или стелить  скатерть  на стол.


Далее Рецензент не понял недосказанности  в финале...
Автор, пожалуйста, перечитайте эти отрывки:


 «Бывший лаборант и студентка легко нашли общий язык. Он не решался открыть ей свое сердца, но их любовь не вызывала сомнений. В конце лета мать девушки, чье терпение лопнуло от ожидания, сделала прямой намек:
– Я мечтаю иметь сына, как Джавид. Но, извините, в моем-то возрасте родить ребенка…»  (КОМУ был дан намёк ? Ещё есть досадная опечатка: «Он не решался открыть её свое сердцА»)


Далее, НЕТ речи ни о свадьбе влюблённых, ни о беременности новобрачной… Но старая Мюлаим уже говорит о правнучке:

  «Мюлаим-хала закончила полуденный намаз и обратилась к Аллаху со следующими словами:

   – Ты мой свидетель. Я исполнила клятву, данную подруге. Соизволь мне наречь именем Гамяр ее и мою правнучку!»
Словно утерян отрывок текста. И не «Соизволь мне», а «Позволь мне».  Так правильнее.


Далее:

   «Не успела она закончить дуа[4], как сын Сабир вошел в комнату:»
Откуда взялся здесь «сын  Сабир», о  котором ранее  не говорилось?)

 « – Не только Гамяр, но и два других имени прочитаешь в детские ушки[5].
Сегодня этот человек стал дедушкой тройни – двух девочек и мальчика.»  
И ВСЁ?  Разве смысл был в  дедушке? Где здесь главная линия, так называемая «красная нить» произведения? Она слабо выделена.
Финал несколько скомкан…


Если  здесь  проведена некая параллель детей с тремя виноградными зёрнышками, то и следовало написать, что теперь у Джавида есть и в доме «три виноградных зёрнышка» — его дети!


                                Вывод:  


Произведение задумано интересно, но, уж простите, Автор, оно недоработано… Нужно устранить все неувязки и ошибки...
И надо  привести в порядок логичность повествования и пояснить, кто такие упомянутые персонажи, чтоб читатель, например, не искал: кто такой Сабир…  
И если оно названо «Три виноградных зёрнышка», то эти «зёрнышки» должны  «играть», а не быть только второстепенным фактом.

 А  «Послесловие» ЯВНО  и  откровенно  портит новеллу!
Разве Вы, Автор, писали о технике виноградарства, или о жизни?  


И ЗАЧЕМ авторы пишут вот такие нелепые  строки:
«сюжет же новеллы полностью выдуман и не имеет отношения к моей жизни.»  
Это  звучит примерно так: «Я  вам тут наврала, ибо этого вообще не было»...ТАК? Но это читать в конце новеллы неприятно.  


Читатель чувствует себя несколько обкраденным, так как он уже переживал или сочувствовал героям, которые, оказывается, не существовали. Это плохой приём!


И  чего Вы, Автор, испугались? Что это Вас примут за отсидевшего героя Вашей новеллы?  


Не надо  никаких  оговорок. Пишете произведение?
Так любИте своих героев, и верьте в них, Автор!


Желаю успеха!

Оценка произведения: 9

Реклама
Обсуждение
     20:18 08.04.2017 (1)
Разбор произведения качественный, но при наличии стольких ляпсусов и ошибок, выявленных
рецензентом, оценка "9" явно завышена.
     10:36 09.04.2017 (1)
Моей рецензии вообще надо поставить три балла!
     12:00 09.04.2017
Нет, рецензия как раз качественная, а оценка рассказу завышена. Пользуясь случаем, поздравляю Вас
С Вербным воскресеньем!
     05:02 21.09.2016
1
Дорогой Владимир!
Огромное спасибо за обстоятельный разбор и замечания! Если честно, оценку «09» я не ожидала.

Молодой интеллигентный человек из простой семьи может легко разочароваться в интеллигенции, погруженной в коррупцию. Вот почему пролетели лучшие годы жизни и вера в счастливое будущее.
Женщина потянулась к парню, как дочь к отцу, а не как мать к сыну, потому что была слишком искренна.
В речи азербайджанца можно встретить любое словечко, а пьяный может назвать родного отца и чуваком.

Профессор Б. В худож. Произведении таких примеров сколько хотите: город Н, капитан К.
Читатель переживает и за выдуманных героев, а автор не всегда может быть главным героем. Кто-то может видеть во мне тещу Джавида, например.
И не обязательно, чтобы в произведении игралась свадьба. Что же до незаконченности финала, знаю много неоконченных востребованных произведений.
Ошибки опечатки исправлю, но не сегодня.. Если Вы увидите, в каких условиях работаю незрячие авторы, то вовсе закончите карьеру не только писателя, но и рецензента-читателя.
Желаю успехов и здоровья.
     19:06 20.09.2016 (1)
Очень хороший и подробный разбор, Владимир.
Качественная работа!
     19:59 20.09.2016 (2)
Интересно, как Автор отреагирует.
     04:59 21.09.2016
1
Я же не просила рецензию, чтобы обижаться. мне нужно знать правду, и Вы ее высказали.
     04:53 21.09.2016
Реклама