Рецензия «Рецензия на стихи "Всё это было, старый друг, однажды было..." от автора Борис Роу»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Баллы: 14
Читатели: 758 +2
Дата:

Рецензия на стихи "Всё это было, старый друг, однажды было..." от автора Борис Роу

Судя по той части творчества, что я успел освоить у Бориса Роу, могу сказать, что автор любит покопаться в жизненных коллизиях и перипетиях, поискать ту или иную истину, устроить философско-психологический стриптиз лит. персонажа. Все это выгодно отличает его от многих любителей лирики "ни-а-чём", коих в любительской поэзии развелось в превеликом множестве. Чувствуется, что автор в творческом процессе находится в походе не только за интересным смыслом, но и ищет удачные словоформы для выражения своих идей.

Попробую разобрать заявленное на рецензию стихотворение в соответствии со своим пониманием и вкусом. Посмотрим, что получится на этот раз.
Итак, стихи полностью:

Всё это было, старый друг, однажды было...

Всё это было, старый друг, однажды было

и не единожды свершалось под луной;
остатки свойственного юношеству пыла
ещё мелькают, словно крылья, за спиной,

но поостыла чувств бурливших мешанина,
когда ветра подули истин прописных,
и чёрно-белая палитра мещанина
уже вторгается в твои цветные сны.

Теперь ты точно знаешь, где зимуют раки,
поскольку вместе с ними тоже зимовал,
зато любому дашь отпор в кровавой драке,
и не рисуешь угол - чертишь ты овал;

не хочешь быть ни музыкантом, ни поэтом,
и обрастаешь для солидности жирком,
и бережёшься так, что даже тёплым летом
ты по траве не ходишь больше босиком.

Что не убило нас, то безвозвратно ранит,
пожав плечами, приговариваешь ты,
но ясно вижу я, что в этом ветеране
есть новобранца характерные черты.

_________________________________

Поехали ;)

Всё это было, старый друг, однажды было
и не единожды свершалось под луной;
остатки свойственного юношеству пыла
ещё мелькают, словно крылья, за спиной,

Ясная мысль, хороший слог... Почти не к чему придраться. Но на мой вкус "свойственного юношеству" - читается с легким насилием над языком. Может как-нибудь фонетически упростить эту фразу?

_____________

но поостыла чувств бурливших мешанина,
когда ветра подули истин прописных,
и чёрно-белая палитра мещанина
уже вторгается в твои цветные сны.

"Чувств бурливших мешанина", "ветра истин прописных", "чёрно-белая палитра мещанина" - красивые эпитеты, метафоры. Эффектная рифма "мешанина-мещанина", можно сказать, игра слов. Пока всё замечательно...

_____________

Теперь ты точно знаешь, где зимуют раки,
поскольку вместе с ними тоже зимовал,
зато любому дашь отпор в кровавой драке,
и не рисуешь угол - чертишь ты овал;

"Теперь ты точно знаешь, где зимуют раки, поскольку вместе с ними тоже зимовал" - с юмором.

зато любому дашь отпор в кровавой драке,
и не рисуешь угол - чертишь ты овал;

А вот здесь, по-моему, неудачно.
- Конкретизация "кровавая" на мой вкус излишняя. Давать отпор нужно уметь далеко не только в кровавой драке. Пожалуй, "кровавая драка" здесь даже исключением или частным случаем, если только "старый друг" не участник боев без правил.
- Слишком прямолинейная, неявная, сомнительная метафора "и не рисуешь угол - чертишь ты овал". Предполагаю, автор намекал на то, что лит. герой не любит быть загнанным в угол, но в жестких рамках ритма, размера, рифмы не придумал более удачного выражения.
- Сомнение вызывает и связующее слово "зато" (противопоставление). А, по-моему, здесь не противопоставление, а следствие. Именно потому, что лит. герой в свое время "зимовал с раками", то есть, получил неоценимый жизненный опыт - теперь он и отпор даст и не позволит загнать себя в угол.

_____________

не хочешь быть ни музыкантом, ни поэтом,
и обрастаешь для солидности жирком,
и бережёшься так, что даже тёплым летом
ты по траве не ходишь больше босиком.

На мой вкус, имеет место избыток союзов "и".
Прямое обращение "ты" да ещё не в лучшем месте воспринимается скрытой тавтологией и не столько лиЧным местоимением, сколько лиШним местоимением. Если его убрать, то фраза не теряет ничего, кроме слога для ритма.

Обороты "для солидности" с предлогом "для" упрощает речь. Концентрация и ценность и красивых, изысканных фраз в начале стихотворения разбавляется и нивелируется соответственно подобными речевыми оборотами. Фраза "обрастаешь для солидности жирком" могла бы иметь альтернативу, например, в виде "покрываешься солидности жирком". Тут иной может задать вопрос: "А в чем разница?" Разберём:

В оригинале:

"Обрастаешь" для чего? --> Для солидности. 
Обрастаешь чем? --> Жирком.

Слова простые: "солидность", "жирок". Жирок - он и есть жирок, самый настоящий жир. Не какой-нибудь метафорический. Причем, "солидность" - вещь полезная. И создается впечатление, что лит. герой покрывается жирком умышленно, для солидности.

В вариации:

Покрываешься чем? --> Солидности жирком.

У "солидности" в буквальном смысле "жирка" нет. И покрываться буквально этим нельзя. Это метафора. Такая метафора обогащает смысл. То есть, становится понятно, что лит. герой "обрастает солидностью" и в то же время здесь содержится намек на сомнительность подобной "солидности", вероятно выраженной в нательном жирке.

Вот и весь сказ про то, как один предлог "для" лишает стих эффектной метафоры с подтекстом.

Следующее...

и бережёшься так, что даже тёплым летом
ты по траве не ходишь больше босиком.

Создается впечатление, что лит. герой просто обязан ходить летом босиком, чтобы опровергнуть в глазах читателей свою параноидальную осторожность ("обережность"). ;)
Я, например, тоже летом не хожу по траве босиком... Это мне непривычно, излишне, неудобно, и даже больно (не дай Бог - камешек попадется). Однако, на пляже спокойно разуюсь и сделаю это без опаски простудиться, например. Я об этом даже не подумаю. Меня жизнь настолько не пугает.

Тут бы автору слегка изменить смысл строк одним нюансом. Например так: "ты так бережёшься, что не рискнул бы пройтись босиком даже летом". Причем, "теплым", "жарким" или "холодным" летом - не принципиально, не важно. То есть, одно дело "не рискнуть (даже) летом пройтись босиком " (это бы усилило авторский замысел) - другое дело "не ходить летом босиком" (что может быть результатом совсем не излишней осторожности).

_____________

Что не убило нас, то безвозвратно ранит,
пожав плечами, приговариваешь ты,
но ясно вижу я, что в этом ветеране

есть новобранца характерные черты.

Неуловимо тянет слово "безвозвратно" заменить на "необратимо". Сложно объяснить. Почти синонимы. Может, потому, что "необратимо" точнее по отношению к слову "ранит"?
Это не замечание. Скорее, примечание.

но ясно вижу я, что в этом ветеране
есть новобранца характерные черты.

По непонятной причине автор, который всё стихотворение обращался на "ты" лично к литературному персонажу, вдруг начинает говорить о нем в третьем лице.

Разочаровывает финал... Поскольку оставляет меня, читателя, в недоумении... В недоумении от того, что хотел сказать автор о своем старом друге.

Из фразы "есть новобранца характерные черты" можно сделать выводы противоположные по смыслу.

Например, какие черты у новобранца в отличие от ветерана?
- Неопытность, инфантильность, страхи, не умение дать отпор и т.д. Не самые лучшие черты, согласитесь.
- С другой стороны, это цветные сны, юношеский пыл и чувств бурливших мешанина, то есть, именно то, что мы ценим в юных.

Так что за характерные черты видит автор в последних строчках?

Конечно, можно догадаться. Хотя бы исходя из противительного союза "но" перед тезой, предполагая, что это "но" относится по смыслу более ко всему предыдущему смыслу стихотворения, нежели к предыдущим двум строкам.
Но с другой стороны в таком стихотворении должна идти "ударная", ясная концовка, подытоживающая смысл стихотворения. И поиск смысла здесь тормозит наступление финала и понижает эффект от прочтения.

Рекомендовал бы автору поработать над 3-4 строфами (как вариант, их можно даже ликвидировать... в пользу удачных первых двух строф) и переписать концовку для большей ясности и усиления финала (удара, акцента на концовке).
______________

Во избежание неправильного впечатления у читателей рецензии, скажу, что моя оценка не будет низкой. Несмотря на сотворенные мной "набег и разорение", четко понимаю, что чем лучше пишет автор, тем глубже приходится копать "критиканам" ;) , тем больше претензий ко всякого рода неточностям, шероховатостям, тем длиннее и скрупулезнее разбор.

Мое впечатление колеблется между 6 и 7. Я думаю, ближе к 7.
Но мне кажется, что если стихотворение доработать, то оно легко преодолело бы планку в 8 баллов, согласно моей шкале.
Прошу так же не забывать, что моя оценка - это всего лишь мнение любителя, пусть даже крепкого.

__________________________________________________________________________

Предлагаемая трактовка рецензионных оценок по моей шкале:

10 баллов    ---    бьюсь в диком восторге, высший пилотаж, классика жанра ... или хочу понравиться девушке.
                            (оценка зарезервирована под неординарный случай)
8-9    ---    замечательно, отлично, есть тема для взятки на предмет исправления на 10.
6-7    ---    хорошо пишете, товарищ, мне бы так, как вы.
4-5    ---    недурно, но есть над чем работать, работать и работать, как завещал великий Мао после своей смерти.
2-3    ---    стихи новичка, но, возможно, это великолепные стихи, которые я не потрудился понять.
0-1    ---    слов нет, чудо как хороши, есть шанс срубить за них большие бабки.
__________________________________________________________________________




Оценка произведения: 7


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     18:55 03.02.2018 (1)
Александр, очень глубокие, и при этом корректные разборы.
При этом за литературной  техникой, всеми этими "ямбами, хореями и цезурами" не теряется главное - оценка стихотворения как такового с точки зрения создаваемого им образа. Наверное, это самое главное при разборе любого стихотворения - стремление понять то, что хотел сказать Автор. Немудрено пересчитать слоги, отметить слабые рифмы - хотя и это сделано блестяще и на высоте. Но есть и гораздо большее, что делает каждый разбор отдельным произведением. То есть это не только критика, но и публицистика, разговор с читателями стихов и рецензий о важных жизненных вещах, на самые разные темы
     19:09 03.02.2018
1
Сердечное спасибо за отклик! :)
     23:11 24.01.2018 (1)
2
Угол и овал - это отсылка к Павлу Когану.
Кровавая драка - к нему же. ("Вы умеете, коль надо, Двинуть с розмаху по роже?")

     00:06 25.01.2018 (1)
Ну, тогда бы в эпиграф хотя бы поставить:

"Я с детства не любил овал,
Я с детства угол рисовал."

(с)Павел Коган
     15:42 25.01.2018 (1)
1
Нет, эпиграф здесь не нужен.
Гость      16:39 25.01.2018 (1)
Комментарий удален
     18:15 25.01.2018
1
Позвольте и мне с вами согласиться?
     15:22 27.01.2018
-1
Здравстуйте, Александр!
Как всегда или почти, как всегда), серьёзная и интересная рецензия.

Замечу, что с местоимением "ты" у автора  - в целом (а не только в отмеченном вами четверостишии) перебор, обедняющий стихотворение.

Потом, "безвозвратно ранит", как и "необратимо" - ну, это же не возвратно-поступательный процесс.
(Следуя логике автора и вашей,  можно ранить "возвратно" и "обратимо"?!)

Полагаю, применительно к "ранит" оба варианта не подходят.

Ближе к истине - "неотвратимо", означающее, что ранения не избежать, как ни крути.
     14:55 27.01.2018

чертишь ты овал;

вместо ТЫ, хочется матом
     14:36 26.01.2018
если перекличка  с Коганом, то может всё таки так?

зато любому дашь отпор в кровавой драке,
хоть не рисуешь угол - чертишь ты овал;
     14:22 25.01.2018 (1)
1
Отличная рецензия, Александр! Я назвал бы её инвестицией рецензента в будущие стихотворения рецензируемого автора, если таковые напишутся.
     15:10 25.01.2018 (1)
1
Рад, что не обижаетесь на разбор.
А то ведь "должность" у меня расстрельная ;)
     15:29 25.01.2018 (1)
1
Не обижаюсь, Александр, это правда, более того, скажу, что мне интересен ваш взгляд на мой опус, почему и попросил вас написать рецензию. Будьте уверены, что я всё наматываю на ус, так что ничего из вашей рецензии не пропадёт втуне.  
     15:34 25.01.2018 (1)
1
Упустил из виду... (смотрите. комментарий Красилова).
     15:37 25.01.2018 (1)
1
Он прав, так и есть - отсылка к Павлу Когану.
Эпиграф? Нет, не подходит на мой взгляд.
     16:20 25.01.2018 (2)
2
Насчет эпиграфа я предложил особо не думая. Возможно, не подходит.
Но, может, сноску тогда?

Дело в том, что стихи публикуются для читателей. Соответствующего уровня (это я понимаю), но довольно широкого круга.
Нагло предполагаю, что я соответствую.

Итак, читаю строку про угол и овал ... и трактую совсем иначе, чем задумал автор. При этом мое впечатление падает... Вряд ли на это рассчитывает автор. Значит либо я не соответствую, либо нужна доп. информация, сноска, например.
________________________

Насчет "уровня" и "соответствия".
У меня есть стихи-фантасмагория "Дуэль". В основе сюжета - дуэль Онегина - Ленского. Но при этом я вспоминаю современный биатлон. Биатлон - популярнейший вид зимнего спорта. Множество Россиян следит за репортажами Губерниева. В биатлоне есть популярнейший термин "прошел габарит" (когда пуля задевает край мишени и она закрывается (засчитывается попадание)). И вот я в этом стихотворении употребляю этот популярнейший в биатлоне термин.

Позже некий критик пожурил меня за "прошел габарит". Мол, очень туманная фраза. Причина, естественно в том, что мудрый критик не знаток биатлона. Нужно ли было сделать сноску? Возможно.

Видимо, я посчитал, что среднестатистический россиянин с большой вероятностью разбирается в биатлоне. Иначе, постоянно делая сноски, разъяснения, сомневаясь в знаниях читателя, собеседника можно прослыть занудой или человеком с завышенным самомнением.
Вывод: нужно знать меру и понимать на какую аудиторию вещаешь.

Но мой "габарит" в том произведении - малая несущественная деталь, а рассуждения об овале, угле - важный момент для осмысления Вашего стихотворения. И уж если я ошибся в понимании, то возьму на себя наглость утверждать, что две трети читателей вряд ли разобралось в преимуществе рисования угла над овалом или наоборот.

Поэтому я за доп. информацию (над/под стихами).
_____________

Прошу прощение за длинные рассуждения. Но они соответствуют духу разбора/рецензии.
     16:41 25.01.2018
1
Ну, мне казалось, что эти стихи (особенно про угол и овал) настолько знакомы читателю, что не требуют дополнительной информации об их происхождении. И, кстати, насчёт потерь: у военных даже термин такой есть - безвозвратные потери.
     16:33 25.01.2018
1
Рассуждения интересные (я отметил это). Но это тема для большого разговора "Как читать стихи?".
     11:45 25.01.2018 (1)
1
Очень подробный и убедительный анализ.
     15:11 25.01.2018
2
Ссенька ю!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама