Рецензия «Рецензия на стихи "О ней без глагола" от автора Александр Шестаков»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Рецензия на: О ней без глагола
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 529 +3
Дата:

Рецензия на стихи "О ней без глагола" от автора Александр Шестаков

О ней без глагола

У ростральных колонн ожидание в сырости.
Замирание с трепетом. Лепестки на ветру.
У начала пути ощущение нежности.
Бесконечность желаний в глазах поутру.

Опьяняющий плен жестов, слов и движений.
В каждом шаге сближенья порыв. Тишина –
Окружающий мир нем насквозь от сплетений
Взглядов, рук и имен. Повторение сна

О глазах, слез не знающих на удивление,
О словах, обрученных с улыбкой в лице,
И о встрече случайной – обстоятельств стечении,
И о том, что в душе места нет пустоте.

___________________

Как я понял, это, возможно, экспериментальные стихи. Стихи о женщине, о любви и встрече без употребления глаголов.
Глаголы - это движение. Жизнь - есть движение.

Это, конечно, лишь красивые слова... Поскольку столь коротко не сформулировать понятие "жизнь". Но если искать в формулировках не исчерпывающего смысла, а зерна (того самого, очищенного от плевел), то проявится связь: глагол-движение-жизнь.

Казалось бы, лишая стихи глаголов, мы лишаем их жизни. Это было бы так, если бы не "выручалочка" в виде особых словесных форм, указывающих на движение. Имею ввиду причастия и деепричастия. Более того, есть существительные, производные от движения или процесса. Например, "ожидание" - это процесс. Есть наречия, содержащие в себе признак действия и т.д.

И это ещё не всё. Посмотрим под иным углом. В русском языке есть слова, на первый взгляд не относящиеся к движению. Например, "путь", "расстояние" - чуть ли не геометрические понятия. Но в слове "путь" подразумевается движение по его преодолению (путниками).

Всё? Нет, пожалуй, и это не всё.
Мы, люди, отчаянно живые существа (пока не умрём). Поэтому практически всё о чём мы думаем, что представляем - есть цель, средство и итог нашего постижения, а, значит, действия, движения.

Мы думаем о ветре - и представляем движение воздуха.
Мы думаем о нежности - и представляем нежность произносимых слов, нежность прикосновения и т.д.
Мы думаем о сырости - и представляем, как она нас пронизывает, холодит.
Мы думаем о начале и бесконечности - и скользим мысленным взором от начала и далее, к границам непознанного.
Мы думаем о желании - и ощущаем жажду по желаемому.

Собственно, этими приёмами (где сознательно, а где неосознанно) пользуется в своих словах автор:

"ожидание", "замирание", "ощущение",
"путь", "трепет", "ветер", "движение", "сближение", "порыв", "удивление", "встреча", "стечение",
"опьяняющий ", "окружающий", "знающий", "обрученный",
"нем".
______

Есть ли смысл тогда писать стихи, старательно избегая глаголов?
А чем не забава? Играем же мы в буриме и прочие стихотворные игры. Они бывают забавны, полезны для развития речи, стихосложения.
Все знают такие весёлые состязания, как бег в мешках или с тёщей на закорках.

Но если говорить о чистой поэзии, то ограничивая себя, мы теряем возможности.

Поэтому мне непонятны цели автора, передающего свой экспериментальный стиш на рецензию.
Чего он ждёт? Ждет ли похвалы за то, что обошелся без глаголов.
Возможно он бегает с тёщей за плечами быстрее, чем без неё... Тогда всё ОКей! ...А если нет?
Возможно, он хочет понять, чего стоят эти стихи в чистом виде, без скидки на игровой момент.

Я могу высказать своё мнение и в том, и в другом ключе.

Скажу, что автор молодец, написав недурной стиш и обойдясь без глаголов.
С другой стороны, скажу, что без тёщи бежал бы быстрее.
_______

Но разберём таки стиш по-взрослому и так же поставим оценку.

У ростральных колонн ожидание в сырости.
Замирание с трепетом. Лепестки на ветру.
У начала пути ощущение нежности.
Бесконечность желаний в глазах поутру.

Не знаю, в глаголах ли дело, но впечатление, что стихи отрывисты, словно пейзаж писанный крупными кистевыми мазками. Что не есть плохо.
Ведь в строфе присутствуют все признаки движения (о которых говорилось выше). Стихи лапидарны (лаконичны) - несколько мазков и готова картинка.

Слегка запнулся на слове "ПОутру", не совсем поняв, это о текущем в стихотворении времени или "ПО ДОСТИЖЕНИИ утра", то есть утра следующего ПОсле свидания. Второе было бы здесь не совсем к месту. "Поутру" - чаще говорят так о будущем времени. Но это, наверное, мне только показалось.

Опьяняющий плен жестов, слов и движений.
В каждом шаге сближенья порыв. Тишина –
Окружающий мир нем насквозь от сплетений
Взглядов, рук и имен. Повторение сна

Подозрительной показалась фраза: "Окружающий мир нем насквозь ОТ сплетений взглядов, рук и имен".
Вроде: окружающий мир тихий ОТ объятий литгероев.

Тонкости рус. языка...
Обычная тишина не может быть следствием объятий, какими бы тихими они бы ни были.
Но, если олицетворить мир, то МИР может ЗАтихнуть, как бы пораженный созерцанием объятий или, скажем, не желая мешать влюблённым. Но для этого потребовалась бы приставка "за" в слове "ЗАтихать".

В этом случае можно было написать так: "Окружающий мир онемел от сплетений", - но автор не употребляет глаголов.

Другой вариант: Не мир стал тих (он по-прежнему шумный), а в ушах влюбленных внешний звук может потерять значение, как бы стихнуть. Но это бы отразить литературно.

Занудство всё это, конечно. Но кто чувствует такие нюансы – почувствует и здесь, и сочтет за небольшой, но недостаток.

Ещё: "мир нем ... от сплетений взглядов, рук и имен". Каких имен? Как это "мир нем от имён"?

У краткости, лапидарности бывает недостаток: не хватает слов для исчерпывающего понимания. Лично я растолковал "от имён", как "от произносимых имён" (страстный такой шепот):

- Зайка моя, свет-Наташенька!
- Хомячок мой любимый, Андрюшенька!
- Не замёрзла ли, Натулечка? Не отсырела?
- Нет, Андрюшенька, не отсырела... Я водочки за углом попила.
:)))

Да простит меня автор за такие вольности с переводом ;))

Продолжим...

................................ Повторение сна
О глазах, слез не знающих на удивление,
О словах, обрученных с улыбкой в лице,
И о встрече случайной – обстоятельств стечении,
И о том, что в душе места нет пустоте.

"Улыбка в лице" - ...хмм.

Забыл высказаться о рифмах:

"сырость-нежность" - не рифма. Но соединяет 1-3 строки. Поэтому брачок, но не фатальный. Другое бы дело, если бы везде не было нечётных рифм. Ну, да ладно...
"лице - пустоте" - не фонтан.

Ну, что же, по-моему, эксперимент вполне удался. У автора богатый литературный язык и приличные навыки стихосложения.
И, по-моему, ему уже без надобностей такие эксперименты. Никому уже не надо доказывать, что по силам бежать с тёщей на загривке. :) Лучше вернуться на круги своя. Вспоминается фраза Кутузова из кинофильма: "А девкой был бы краше" :)

Оценка довольно высока: 7-8 балов.
Пусть будет 8.

__________________________________________________________________________


Предлагаемая трактовка рецензионных оценок по моей шкале:

10 баллов    ---    бьюсь в диком восторге, высший пилотаж, классика жанра ... или хочу понравиться девушке.
8-9    ---    замечательно, отлично, есть тема для взятки на предмет исправления на 10.
6-7    ---    хорошо пишете, товарищ, мне бы так, как вы.
4-5    ---    недурно, но есть над чем работать, работать и работать, как завещал великий Мао после своей смерти.
2-3    ---    стихи новичка, но, возможно, это великолепные стихи, которые я не потрудился понять.
0-1    ---    слов нет, чудо как хороши, есть шанс срубить за них большие бабки.
__________________________________________________________________________

Оценка произведения: 8

Реклама
Обсуждение
     10:09 22.01.2021 (1)
А мне нравится сочинять безглагольные стихи. И читателям моим они, как они утверждают, тоже нравятся. И движение,  как они отмечают, в них есть, несмотря на безглагольность. Так что я бы не стал называть такие стихи экспериментальными.
Пусть они живут своей, отдельной жизнью. Имхо.
     10:16 22.01.2021 (1)
Ну, и мне буриме нравится... И друзьям нравится. И пусть живёт сие отдельной жизнью.

     10:21 22.01.2021 (1)
Не совсем уловил связь между шуточной литературной игрой и безглагольными стихами. Наверное, она всё-таки есть, но не всем дано её почувствовать.)))
     10:50 22.01.2021 (1)
Ну, вот, я уже и не почувствовал... ;)

Извини, но, если бы не был предупреждён, что стихи безглагольные, то этого факта бы вовсе не заметил.
А ты, вероятнее всего, реагируешь прежде на игровой момент (не даром же шахматист).
Но во взрослой лиге... Например, на конкурсе общего плана никого бы не обеспокоили задачи и трудности автора. Стихи бы оценивали с общей точки зрения.
То есть, на чемпионате по бегу просто бы замерили бы время результата, без скидок на то, что спортсмен бежал без шиповок, с гирей в руках и с завязанными глазами.
     11:03 22.01.2021 (1)
Я, между прочим, не тебя имел в виду, а себя. )))
Безглагольные стихи пишутся, имхо, именно с целью показать движение при полном отсутствии глаголов (чтобы сознательно затруднить себе задачу). И, может быть, в связи с тем, что глагольные рифмы зачастую очень не нравятся некоторым критикам. (Вот вам стих вообще без глаголов, раз так!) Но это моё сугубо личное мнение.
     11:15 22.01.2021 (1)
Глагольные рифмы и я не люблю.

Но ты, как шахматист, безусловно знаешь методы игры:
1. Каждым ходом следовать позиционному плану.
2. В каждой позиции искать наилучший ход.

Второй метод, ИМХО, успешней. Поскольку позволяет гибче переходить от одного плана к другому в зависимости от ответов и, возможно, ошибок противника.

К чему я?
К тому, что цель стихотворения быть красивей, осмысленней, мудрей, смешней (если это юмор) и так далее.
Поэтому, если у тебя, скажем, получаеются великолепные стихи, но успешно завершить тебе мешает мысль, что в данном конкретном случае подойдет глагол, но его НЕЛЬЗЯ применять, поскольку изначально план был обойтись без глагола, то, по-моему, надо плюнуть на изначальную установку и завершить так, как лучше, а не следуя в угоду искусственно созданному препятствию.
     11:59 22.01.2021 (1)
То есть, если ты задумал сочинить английский сонет, но никак не получается завершить его эффектным ключом, следует плюнуть и переделать его в итальянский (французский). )))
     12:17 22.01.2021 (2)
сравнение не подходит :)

Скажем так: если ты желаешь послать свои творения в журнал, печатающий безглагольные стихи. Мой способ не подойдет.
Но если ты отправляешь в печать просто свои стихи. Но одно с браком, то есть с одной дурной строкой, потому, что ты не захотел её употребить с глаголом и предпочёл неудачный вариант, лишь бы без глагола. То лучше вообще такие стихи не посылать.
     12:30 22.01.2021 (1)
Зачем мне стихи в какие-то журналы посылать? Мне и фабулы вполне достаточно.)))
     15:56 22.01.2021 (1)
Так я в оценке стихов не похожу с позиций авторских планов на произведение. будет ли он печатать это в журнале или это только для Фабулы. Типа: если для журнала, тогда оценка +3, а если всего лишь для Фабулы, то на тебе +10..., имей удовольствие. :))
     16:19 22.01.2021 (1)
Я иногда отправляю свои опусы на т.н. "расширенную" оценку в РК.  Мне интересно, как в целом и по отдельности ставят оценки помощники редактора. Бывало так, что один поставил 4 (это двойка по пятибалльной), пояснив, что это вообще не стихи, а другие поставили девятки и десятки за эти же самые вирши. В РК по прозе мне ставили даже единицы наряду с десятками. за одно и то же произведение.
Вот и пойми их критерии оценивания...
Наверное, одни думали, что автор этого позорного г...на собрался его по журналам рассылать, а другие считали, что для фабулы написано, поэтому пусть получит удовольствие.)))
     16:43 22.01.2021 (1)
В РК собрались поэты разных вкусов. Вот и бывает, что одному пришлось, другому - нет.
Но есть ещё один недостаток в этой функции. Иногда нужно вчитываться, прочитывать не единыжды, чтобы проникнуться теми или иными достоинствами или заметить недостатки. Видимо, это обременительный подход. Я вот на рецензиях долго вчитываюсь, а затем пишу от 3 часов и больше, обгладываю косточки.
     16:49 22.01.2021 (1)
То есть "когда в товарищах согласья нет", то дело лебедя и щуки с раком не идёт на лад...)))
     17:34 22.01.2021
Просто ценность искусства - весьма относительное понятие.
Я, например, отдельные работы отдельных классиков импрессионизма не подобрал бы на дороге, если бы те там валялись.
     12:21 22.01.2021
Это я к
надо плюнуть на изначальную установку и завершить так, как лучше

Извини за то, что вырвал из контекста.
     10:24 22.01.2021 (2)
А вот там, под стихом, Несин написал:
сырости - нежности, лице-пустоте... не рифмы.
Улыбка В лице...?? ..лучше " во рту.." 

Придирается?
Ты обычно в рецензиях своё мнение о рифмах тоже высказываешь

     10:34 22.01.2021
Спасибо, верно отмечено.
     10:32 22.01.2021 (1)
Забыл... :)
Увлёкся другим
     10:37 22.01.2021 (2)
Зацепил, значит, стих всё ж таки? )))

     10:44 22.01.2021 (1)
А почему у Пана Ковальского нет рецензий? Не заказывают?
Мне что ли заказать... ))

     10:53 22.01.2021
Закажи.
Я до него пару недель дозвониться не могу с тем же вопросом.

От него только фраза пришла о занятости.
     10:43 22.01.2021
Зацепил игровым моментом.
Реклама