Мда... тяжёлый случай ))
Невесёлый рассказ, можно сказать, чернушный.
А написано хоть и о мрачном, но легко и гладко.
В одном месте, правда, меня инверсии напрягли:
"Становится счастьем открытый
Ходьбы с костылями искус-с.
Во всем виноват ядовитый
Бродячей собаки укус".
В устной речи Вы ведь так не переворачиваете слова в предложении.
А в стихах для того, чтобы уложиться в ритм или вписаться
в подобранную рифму, многие почему-то так перекручивают фразы,
как никогда в жизни не сказали бы. И это не есть гут.
Да, и ещё...
К концу стихотворения в трёх последних строфах перебор глагольных рифм.
Но в целом мне понравилось.
С уважением
= иz =
![Жизнь и удивительные приключения Арчибальда Керра, английского дипломата
Автор: Виктор Владимирович Королев Жизнь и удивительные приключения Арчибальда Керра, английского дипломата
Автор: Виктор Владимирович Королев](https://storage.fabulae.ru/images/books/book_1959e.jpg)