Заметка «Русский язык - язык оккупантов или средство общения русскоязычных украинцев?» (страница 1 из 2)
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Читатели: 594 +1
Дата:
«Хортица.Музей.Наша выставка.»
Предисловие:
"По мнению политолога Костя Бондаренко, полностью украиноязычной страна должна становится постепенно,а подобные законопроекты приведут лишь к расколу общества. "Дело в том, что для авторов, этот законопроект является всего-навсего фиговым листком, который прикрывает их полную бездеятельность как политиков, поскольку в данной ситуации им нечего сказать своим избирателям, они предчувствуют, что могут быть досрочные выборы, и когда они придут к избирателям и те спросят их, что вы сделали, то похвастаться будет нечем. Поэтому они принялись за испытанную модель. Если не сделано ничего, можно браться за историю, религию и язык и спекулировать на этих темах. Но как правило, спекуляция на такой тематике приводит к расколу общества, к вражде между гражданами, подобный закон в данной ситуации — это не закон на усиление статуса украинского языка, это законопроект, направленный на ухудшение положения других языков, в первую очередь русского языка. Закон не за что-то, а против чего-то", — считает Бондаренко".

                                                                                                                            (материал из интернета)
                                                   

Русский язык - язык оккупантов или средство общения русскоязычных украинцев?

                                                                                                                      Моя Україна


                                                                                                   
                                                                                                     Гуде та стогне Україна,
                                                                                                      Тут  кров тече, неначе гній.
                                                                                                      Скажи, скажи мені країна,
                                                                                                      Коли ж ти скинешь тягар свій!?

                                                                                                      Коли  ж наймити-депутати,
                                                                                                      Тебе покінчать гвалтувати,
                                                                                                      Та олігархи -"демократи"
                                                                                                      Тебе покінчать грабувати!?

                                                                                                      Коли народ в тебе країна,
                                                                                                      Вже вільно, мирно заживє,
                                                                                                      Коли вже ненька-Україна
                                                                                                      Свободи духом тут вздохне?




В своей небольшой  заметке, уважаемые читатели, я хочу коснуться вопроса о статусе русского языка в Украине. Нужно ли его делать вторым национальным языком или региональным, либо же его надо вообще запретить, а к тем, кто на нём общается, применять жёсткие санкции - штрафовать, ну а если не будет доходить, лишив гражданства выселять в Россию?
  Хочу сразу предупредить - я не учёный лингвист, но вопрос этот у нас в Украине актуальный и для многих болезненный, и потому  прошу отнестись к моей заметке с пониманием и без истерик. Сейчас многие, из украинских патриотов, утверждают, что русский язык - это язык оккупантов, давая  понять, что те кто на нём разговаривает, вольно или не вольно, чуть ли не сами поддерживают  этих  российских оккупантов.
    Что можно на это сказать - не надо шановнэ товариство, путать божий дар с яичницей. Надо уметь отличать россиян, а это многонациональный народ проживающий на территории Российской Федерации, от русских - славянской нации, которая рассеяна по всему миру, некоторая часть которой проживает в Украине. А вообще-то  в Украине проживает более ста национальностей, и пока нет другого альтернативного международного языка, они общаются между собой на русском языке или на суржике.

  Небольшая справка -"Су́ржик - недостаточно изученное лингвистами языковое образование, включающее элементы украинского языка в соединении с русским, распространённое на части территории Украины, а также в соседствующих с ней областях России, Белоруссии и в Молдавии. Отличается как от собственно украинского, так и от разговорного «украинского русского» языка. Суржик зафиксирован письменно уже у первого автора, писавшего на разговорном украинском языке, - Ивана Котляревского в его произведении «Наталка-Полтавка» (1819) у Возного - украинца (представителя власти в селе), который старался говорить на русском языке. "

  Так уж исторически сложилось, что во многих больших областных центрах большинство населения говорит на русском языке. В сёлах  общаются в основном на украинском или на том же суржике. Но в некоторых сёлах,  куда императрица Екатерина, переселяла своих подданных, их потомки продолжают говорить не то что на русском языке, скорее на старославянском, есть и болгарские сёла, в которых естественно, украінську мову досконало ніхто не знає. Так кто же они такие жители этих сёл? Русская,(не российская) болгарская диаспора или всё таки русскоязычные украинцы? Как по мне и то, и другое будет правильно. Главное, что они патриоты Украины. Повторюсь: русские - это не россияне - это надо понимать и не путать праведное с грешным.

    Я родился в Запорожье и не один десяток лет  прожил в этом славном городе казачьей славы. Здесь говорят тоже в основном на русском языке, хотя так его назвать  можно с большой натяжкой, но и тем не менее...Так здесь говорят все, и я не исключение из правил, хотя пишу и разговариваю на українській мові, такі довольно непогано. Могу и на суржике - не вопрос. В своё время, когда приходилось заниматься челночной торговлей, пше прошу шановнэ панство, я в Польше, таки был переводчиком. В те лихие девяностые, некоторые поляки заслышав русскую речь зачиняли перед нашим носом свои склэпы и чтобы бизнес шёл без остановок, пришлось мне освоить и польску мову, Благо она не сильно отличается от нашей украинской.
 
  Хотя, как я успел заметить за свою долгую жизнь, есть один международный или интернациональный - кому, как нравиться - язык денег. Его понимают все без исключения. Вот такой вот парадокс:  по жизни враги - в бизнесе партнёры. В своё время  на Ближнем Востоке и в Африке я в этом не единожды убеждался. Но сейчас не о том, что всё покупается и продаётся, а о языке и речи, "которые вместе образуют единый феномен человеческого языка. Язык – это совокупность средств общения людей посредством обмена мыслями и правил употребления этих средств. Язык находит свое проявление в речи. Речь – использование имеющихся языковых средств и правил в самом языковом общении людей; функционирование языка. как средстве общения."

    Есть  в Запорожье педагогический колледж, готовит он в основном учителей  начальных  классов. Приезжают в него учиться со всей Украины, особенно много студенток с западных областей Украины. Приезжают они, щіримі україночками розмовляющімі на український мові, а після навчання, уезжают продвинутыми городскими панянками, которые общаются между собой исключительно на русском языке. Как при мне сказала одна студентка, своей подружке:"Ты заканчивай болтать по украински, мы уже городские." Зачем им это - честно  - не знаю.

  У меня у самого жена украинка с села в котором розмовляють по українські, но и тем не менее общаемся мы с ней на русском языке или на суржике, более того,  как она мне когда-то призналась она всё своё детство мечтала говорить по русски. Возможно потому, что её предков с орловской губернии, их пан променял на породистую охотничью собаку. Осталась генетическая память? А сколько таких в Украине?

  Тогда, что же можно сказать тогда обо мне, у кого родной отец, потомственный русский князь Дурново, родившийся в России, прослуживший пять лет на Балтийском флоте, который поднимал производство на титано-магниевом заводе, почти двадцать лет отработал печевым в 18 цехе, на радиационной титановой губке, умерший от силикоза лёгких. И таких у нас в городе немало было. Сейчас их дети и внуки живут в Запорожье и естественно тоже говорят по русски. Почему так? Мы ведь не один год учили в школе украинский язык? Скорее всего это связано с нашей местностью с той харизмой, которой окутано  её историческое прошлое. Много было здесь племён и много прошлось по нашей земле всевозможных народностей, разговаривающих на различных языках, кому интересно сколько - приезжайте к нам на Каменную могилу, что находится возле Мелитополя, там есть письмена, которые на много тысяч лет старше шумерской клинописи, есть арийские, скифские и старославянские. Мы их прямые потомки. Надо помнить об этом.

    Я много лет прожил в Запорожье на Центральном бульваре - это бывшая  Вознесеновка. Приезжих там почти не было, всё от деда прадеда потомки запорожцев. Разговаривали там по всякому: кто на суржике, кто по русски. И люди были разные, кто-то вернулся с сибирских лагерей, кто-то с тюрем, и все они: кто после дела, кто с устатку, кто после заводской смены, мирно пили пиво и вино в магазине "Пингвин", где в начале семидесятых, появились первые пивные автоматы.

    Из всей детворы в украинскую школу ходил один Ваня Гетьман, остальные в 27-ю русскоязычную. У меня был школьный товарищ Серёга Бимболов, его мама преподавала українську мову, красиво и чисто розмовляла на ней, но только в школе - дома по русски. И ничего в этом не было такого, что кого-то бы удивляло или шокировало. Человеком надо быть прежде всего. А подонок он и есть подонок, не зависимо от того на каком языке он говорит.

  Был недавно такой случай, решили наши запорожские волонтёры порадовать участников АТО: отпечатать им  в подарок, сборник стихотворений запорожских авторов. Встретился я с куратором того мероприятия, девушкой лет двадцати и предложил, чтобы в том сборнике  были не только стихи на українській мові, но и на русском языке. Объяснил ей о нашем многонациональном государстве, о том что среди наших доблестных защитников Украины, есть не только украинцы, но и представители других национальностей, которые не совсем хорошо читают по украински и выучить они его быстро не смогут.

    Паночка, которая в своей жизни, пока ещё тяжелее ручки в руках ничего не держала, ответила мне русскоязычному украинцу, участнику боевых действий, народному мастеру, писателю, публицисту, художнику баталисту-маринисту, на чьих картинах в музеях проводятся уроки памяти, примерно следующее:" Ми зараз розбудовуєм нову країну Україну и краще чім Ви розумієм, шо їй треба, а кому шо не довподоби...".

    Ну вы меня поняли...Или пиши и разговаривай на украинском языке или им (тем, которые ещё ничего своими руками не построили в моей стране) со мной, в их новой стране, не по дороге. Скажете перегибы на местах или головокружение от успехов? Так мы в  Украине это уже проходили и знаем чем это всё заканчивается.

    М-да говорят язык оккупантов, а мой дедушка в нашем селе Родионовке (возле Мелитополя) всю жизнь там прожив, так  и не узнал, что он разговаривал на языке оккупантов, хотя и воевал на трёх войнах. Там с деда-прадеда не одно  наше село  разговаривает на русском языке. Им как быть? Что им читать? Пелевина или всё же своего земляка Данилова? Насколько я помню на русском языке не гнушались писать и Т.Г.Шевченко, и Н.В.Гоголь, да и другие украинские писатели. С их творчеством что делать, перевести на украинский язык? В пылу полемики можно выплеснуть с купели и ребёнка.

  Во время коллективизации горлопаны-строители нового государства Советов,  моего прадеда, украинца, отца девятерых детей, выгнали с семьёй из  хаты на мороз в одних портках. А потом, через время, когда уже некому стало пахать и сеять, опомнились и  объяснили, что то был перегиб - у кого-то, что-то в головах закружилось. Но хату не вернули, как и майно - плуг, лошадку и швейную машинку Зингер, которую он принёс с войны. После того, всех тех;  кто  "глитаїв-куркулів" выселял с хат -  строителей нового государства, самих отправили строить Беломор канал. С чем боролись на то и напоролись.

    Дай Бог, чтобы нас: русскоязычных украинцев и тех кто сейчас шутки шуткует с мовой, и так рьяно только своим языком, розбудовує


Поддержка автора:Если Вам нравится творчество Автора, то Вы можете оказать ему материальную поддержку
Разное:
Реклама
Обсуждение
     00:18 31.10.2018 (1)
Вы плохо владеете украинским языком, Алик. Кучи ошибок в украинских текстах! На любом украинском литсайте Вам бы на это моментально указали.
Что же до всех этих словес, то почему-то поляки или румыны, или венгры не мучаются и не раздваиваются - есть ОДИН ГОСУДАРСТВЕННЫЙ язык - язык ТИТУЛЬНОЙ нации. Точка! А дома или в частной спецшколе - говори на любом. Но не владея ОСНОВНЫМ языком ты даже и дворником не устроишься, ибо при найме нужно заполнить бланки и понимать, что тебе супервайзер говорит.
Украина сейчас стоит перед выбором: быть, собственно, Украиной или же оставаться Малороссией. Выбор должен быть за украинской нацией и только за ней! Ни одно местное нацменьшинство, включая и этнических русских, не имеет права диктовать украинцам - КУДА и КАК идти! Захотят украинцы ТАК - будет ТАК. Захотят ЭТАК - будет ЭТАК. И никакие дебаты - будь они на Путин-ТВ или же на литсайте здесь ничего не сдвинут.
     06:28 31.10.2018 (1)
У меня закрыли комментарии, потому я вам Борис отвечу со странички своей жены. По поводу того, что я плохо владею украинским языком и что мне кто-то что-то укажет. Смешно. У нас многие им и так не  владеют - я общаюсь на украинском (хотя предпочитаю писать на русском) и в соц сетях, и на украинских лит порталах и с в союзе писателей Украины.
Вы меня плохо знаете, как и ситуацию с языком в Украине. Уберите гонор - не люблю,людей, которые пытаются чему-то меня поучать сами не совсем понимая о чём идёт речь в моих эссе.
Я за один национальный украинский язык, но и за региональные языки тоже.

Понимаете,что такое региональный язык?
     12:57 31.10.2018 (1)
Алик, то, что в Украине миллионы людей говорят на суржике, а при написании украинских текстов делают жуткие ошибки - ТРАГЕДИЯ украинской нации! Другая, не меньшая трагедия для украинцев - почти повальное незнание истории Украины. Третья же трагедия, на мой взгляд, лежит в генетической плоскости - украинцы, в их массе, - телепкуваті. То есть, рыхловатые и мягкотелые. Лоховатые, если по-русски. Именно из-за этих трёх бед нация сейчас впала в неслыханный идиотизм - на высшую должность страны - Президента и Главнокомандующего РЕАЛЬНО претендуют Вальцман и Капительман! Комментарии излишни!  
Что же до понятия "региональный язык", то это всё лукавство. Есть один язык: ГОСУДАРСТВЕННЫЙ. И есть языки малых народов, населяющих Украину. Право говорить в быту на ином, нежели украинский, языке - НЕОТЪЕМЛЕМОЕ. Тут и спорить не о чем. Евреи, болгары, русские, татары и прочие нации, живущие в Украине, имеют право создавать свои культурные центры и школы. Но! Те, кто отказываются понимать украинский и не умеют заполнять официальные бумаги по-украински, должны идти на курсы языка. Если же - нет, то вот чемодан, вот вокзал/аэропорт, вот страна, где эти люди будут чувствовать себя комфортно. Так во всё мире. Иного не бывает.
     13:10 31.10.2018 (1)
По поводу лоховатости украинцев,  я вам, Борис, отвечу поговоркой:"Там где побывал хохол, жиду делать нечего".
А если её рассмотреть шире - то получается, что евреи лоховатее украинцев.  Ни один еврей не смог столько украсть заробить на посту президента и главнокомандующего, как Янукович. От 40 до 70 миллиардов баксов...сумма уточняется.
     00:24 01.11.2018
Украинских-олигархов и политиков и палкой в Израиль не загонишь! Паспорта Израиля имеют, деньги в тамошних банках держат, а жить не хотят! За коррупцию и всякие хитрики там садят в тюрягу. А в Украине этим пока и не пахнет! Ни один РЕАЛЬНО крупный деловар не сидит. Только Лазаренка припутали, да Беню Коломойского выдавили в Женеву. Фирташ тоже спалился. Но это всё Вашингтон мутит, это не Киев.
     13:03 30.10.2018 (1)
Законопроект идиотический.
Вы же слишком много "букофф" истратили на то, чтобы обосновать право говорить по русски.
Здесь извинения и оправдания совершенно не нужны.
Русский язык для Украины естественный,а стало быть является (и должен быть) языком государственным.
Что же касается т. н. украинского языка,то это по усмотрению жителей Украины. Может статься, что они не захотят,но если захотят вторым языком  -пусть будет
     13:21 30.10.2018 (1)
У нас в Украине проживает 115 национальностей. Нужен государственный язык, который всех бы сплачивал.  Украинская мова подходит для этого лучше всего - это не оспаривается. Но и русский язык, как и остальные языки национальных меньшинств,  имеет право на своё существование,  как региональный язык. Просто всё должно делаться по уму. Была бы моя воля я бы чётко разграничил русский язык на котором говорят русскоязычные украинцы и язык московитов, так называемый язык россиян, который по своей агрессивной сути является языком оккупантов. Я думаю, что нет нужды объяснять, что россиянин (бурят, чечен, дагестанец, татарин и т.д ), разительно отличается от русского?
Не стоит путать и языки.
     14:49 30.10.2018
Возможно, удивлю,но ничем бурят, чечен, дагестанец, татарин не отличаются от русского.
Это обезьян отличают по длине хвоста.
Человеков же отличает культура.
А единое культурное поле на всем пространстве бывшей России и СССР вскормлено русским языком.
Поэтому русский язык-главный.Это язык межнационального общения.
Также и у англосаксов.
Главный - английский.Хотя шотландский диалект таков, что сам черт не разберет.
Поэтому и американцы (США) говорят по английски, а не на языке, к примеру, ирокезов.
Не следует и украинцам изобретать там,где уже все изобретено и освящено многовековой традицией.
Этак, погонишься за самобытностью-вернешься к питекантропам
Попробуйте ка в бою командовать на украинском.Половина бойцов не поймет.
Ну русском придется команды отдавать!
. имхо 
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама