Стихотворение «ПОД ЖАРКОЕ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Юмор
Тематика: Иронические стихи
Сборник: Иронические стихи
Автор:
Баллы: 24
Читатели: 381 +1
Дата:

ПОД ЖАРКОЕ

На охоте всё мне не в новинку.
            Я на «ты» с берёзою и ёлкой.
Вышел я сегодня на тропинку
            С верною прикладистой двустволкой.

Я крадусь, надеясь на удачу,
            А она летает где-то рядом.
Вот и птица. Радуюсь и плачу,
            Целюсь и рыдаю над прикладом.

Стрельнул от души. Лежит пичуга.
            Кончились бессмысленные трели.
Бросил в сумку. Там её подруга.
            Душит скорбь, глаза бы не смотрели...

Добрый я, хвалиться неохота.
            На душе ни счастья, ни покоя.
Позади трагичная охота,
            Впереди печальное жаркое…

Warera

Вот чего не ожидал от друга!
На висках, небось, уже белеет проседь,
Он же в певчих птах палит, садюга –
Как земля таких вас только носит!

Завалил пичугу ведь, не волка.
Посмотри, да ты же хуже зверя!                         
А теперь рыдаешь над двустволкой.
В слёзы крокодиловы не верю!

Оторвать от жертв не в силах взгляда…
Как всевышний допустил такое!
Ну, да, помянуть покойниц надо.
Что ж, давай по стопке… под жаркое.


Limpapo

Ну, уж нет, какая к бесу проседь?
            Нет ни волоска, представь, седого!
И когда к нам на Урал приходит осень,
            Еду я стрелять. А что такого?

Жрать ведь надо? Пусть я хуже зверя.
            Пусть, крадусь я, как гиена, между сосен.
Ну, убил я птицу. В чём потеря?
            Это ж время зверя - осень. Осень…

Но зато для друга я жаркое
              Приготовил. Пусть он ест досыта.
Выпьем с ним и вспомним про былое,
              И про птицу, ту, что мной убита.

Вспомним девочек. Как с ними зажигали
              Мы на танцах, да и по подъездам!
От безделья часто выпивали.
              Кто из нас бывал в то время трезвым?

А теперь мы с другом благородно
              Поминаем убиенных птиц.
Чувствуем себя вполне свободно
              В рамках установленных границ...

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Гость      10:03 30.11.2015 (1)
Комментарий удален
     10:06 30.11.2015 (1)
1
Привет, Д!
Отличный экспромт!
Есть у меня стих "Фотоохотник",
подражание САХу. Довольно смешной.
Гость      10:18 30.11.2015 (2)
Комментарий удален
     10:37 30.11.2015 (1)
1
Почитай про фотоохотника, если хочешь.
fabulae.ru/poems_b.php?id=187100
fabulae.ru/poems_b.php?id=186994
Гость      11:08 30.11.2015 (1)
Комментарий удален
     11:33 30.11.2015
1
Ок, договорились.)))
     10:23 30.11.2015 (1)
1
Угадай музыкальную загадку: у меня на личной страничке играет всем известная песня. Кто исполняет?
Гость      10:32 30.11.2015 (1)
Комментарий удален
     10:35 30.11.2015 (1)
1
У меня около сотни исполнений, а может, и больше. Не хочешь подсматривать, как хочешь. На звуковом файле надпись Поль Робсон. Но вся фишка в том, что это не он!
Гость      11:06 30.11.2015 (1)
Комментарий удален
     11:35 30.11.2015 (2)
1
Нет, это не Ли Хэйзелвуд.
Это вообще удивительная история. Как-нибудь потом расскажу.
Гость      12:44 01.12.2015 (1)
Комментарий удален
     13:03 01.12.2015 (1)
2
Раньше я думал, что Sixteen Tons - это песня Поля Робсона. Потом узнал, что эту песню записал в 1946 году и опубликовал в 1947-м американский певец Мерл Трэвис. А недавно наткнулся на вот эту публикацию...
"Эту песню знают многие, но вот ее название и смысл остается для большинства загадкой. "Sixteen tons" появилась еще в первой половине XX века, она повествует о нелегкой жизни шахтеров, точно описывая все неприятности, которые поджидали их в то время в США.
Огромное количество источников сообщает, что написал песню Мерл Трэвис в 1947 г. Однако если копнуть глубже, то обнаруживается большое количество весьма противоречивых и неожиданных фактов. К примеру, в книге "When Kentucky had no mining men" Джон Коэн пишет: "Когда я впервые встретил его (Джорджа Дэвиса) на радиостанции Хазарда в 1959 г., он колебался, делать ему запись или нет, потому что у него был весьма неудачный предыдущий опыт. Он утверждал, что сочинил "Sixteen tons" в 30-х годах, и считал, что Мерл Трэвис и Tennessee Ernie Ford нажились на его песне, немного изменив аккорды.
Согласно бывшему шахтеру Джорджу Дэвису, сначала "16 тонн" именовалась "Nine-to-ten-tons".
Песня рассказывала о шахте, в которой применялась система под названием Clean-up. Это означало, что каждый был обязан убираться на своем рабочем месте, иначе можно было рассчитывать на увольнение. А теперь представьте, как может выглядеть участок, на котором шахтер проработал всю смену?
Припев "16 тонн", остающийся неизменным во всех версиях, повествует о способе легко наживаться, использовавшемся компаниями:
You load sixteen tons and what do you get?
Another day older and deeper in debt.
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go,
l owe my soul to the company store.
Особое негодование шахтеров вызывали магазины, принадлежавшие компаниям. Кстати, их называли "pluck-me", то есть "обмани меня". Во-первых, цены в них были намного выше, чем в независимых торгующих в розницу магазинах. Это объясняется тем, что монополия позволяла поднимать стоимость товаров настолько, насколько заблагорассудится. Во-вторых,вычет денег из зарплаты происходил еще до того, как рабочие ее получали. Ну и в третьих, они обязаны были покупать товары именно в "pluck-me". Получилось так, что ответственность за бюджет семьи была передана управляющему магазином. Более того, долги, в которых увязал шахтер благодаря этой системе, надежно привязывали его к нанимателю.
Однако вернемся к истории "Sixteen tons". Согласно традиционной версии, в августе 1946 Мерлу Трэвису предложили написать несколько песен в стиле фолк. За одну ночь он сочинил три песни о жизни в Мюхленберг Каунти, угольных шахтах, где работал его отец. Одной из них была "Dark as a dungeon", а другая – "Sixteen tons".
Припев песни Мерл придумал благодаря письму, которое он получил от брата, горевавшего о смерти журналиста второй мировой войны Эрни Пайла. Он был убит во время сбора информации о бое в Тихом океане в 1945. Джон Трэвис писал: "Это похоже на работу в угольных шахтах. Ты добываешь 16 тонн, и что получаешь? Становишься на день старше и еще глубже увязаешь в долгах". Мерл также вспомнил замечание своего отца, который на вопрос соседей, как он поживает, отвечал: "Я не могу позволить себе умереть. Я задолжал свою душу магазину".
В 1947 "Sixteen tons" появилась на альбоме "Folk songs of the hills". Практически сразу по ее поводу начали возникать дискуссии, которые причиняли Трэвису немалые проблемы, ведь был как раз разгар холодной войны. Кто-то в правительстве решил, что песни, рассказывающие о несчастьях рабочих, а также "активисты" фолк-музыки потенциально опасны. Не имело никакого значения, что Мерл был настоящим американским патриотом. Кен Нельсон в поздние сороковые работал на радио в Чикаго, он вспоминал, как однажды агенты ФБР посоветовали станции не ставить в эфире запись Трэвиса. Они решили, что он симпатизирует коммунистам.
Tennessee Ernie Ford, похоже не знал, что на авторство песни претендовал и Джордж Дэвис. В интервью 1957 года он ясно дает понять, что сочинил "16 тонн" именно Мерл Трэвис: "Sixteen tons" была написана за 8 лет до того, как я ее исполнил. Я спел ее годы спустя (на радио), но она не стала популярной. Трэвис, написавший песню, поместил ее на альбом "Folk songs of the hills". Но и тогда не было никакой реакции". Затем Tennessee Ernie Ford и Мерл решили придать "Sixteen tons" современное звучание. В записи были использованы флейта, бас кларнет, труба, кларнет, барабаны, гитара, виброфон и фортепьяно. Результат их очень порадовал.
Звукозаписывающей компании Capitol песня понравилась, но никто не сказала Форду: "Мы рады, что ты принес ее, потому что люди наверняка раскупят миллион копий за 21 день". Они так не сказали, так как никто в здравом уме не мог знать, что произойдет".
И они правда не могли этого знать. А случилось следующее. В октябре 55-го вышел сингл "You don't have to be a baby to cry", "Sixteen tons" была только би-сайдом. В Capitol все были уверены, что "Baby" станет хитом. Но совершенно неожиданно радиостанции по всей Америке начали ставить именно "16 тонн".
За 11 дней было продано 400 000 синглов, а за 24 дня из магазинов исчез 1 миллион записей. "Sixteen tons" стал самым быстро раскупаемым синглом в истории Capitol. К 15 декабря продали уже 2 миллиона копий, и это сделало песню самым успешным синглом, который когда-либо был записан.
Нетрудно догадаться, что такую популярную песню за 50 лет перепевали не раз и не два. Самый известный сейчас кавер принадлежит Platters, наиболее успешной группе зари эры рок-н-ролла.
Не обошел своим вниманием "Sixteen tons" и легендарный Стиви Уандер, слепота которого никак не повлияла на его жизнерадостность.
Еще один известнейший певец – Джонни Кэш – сделал свой кавер шахтерской песни. Он, без сомнения, одна из самых влиятельных и важных фигур послевоенного кантри. Его глубокий, мощный баритон и умелое обращение с гитарой создавали характерный, волнующий, убедительный саунд, говорят поклонники. Хотя начало карьеры Джонни Кэша совпало с расцветом рок-н-ролла, он не шел по стопам своих коллег. Фактически он сформировал собственный поджанр, перекинув мостик от эмоциональной честности фолка к бунтарству рок-н-ролла и к свойственному кантри чувству житейской усталости. С рок-героями его роднил революционный пыл, выраженный достаточно просто и прямолинейно. В 50-е и 60-е годы музыка кантри не знала звезды более преуспевающей и повсеместно известной, а в самом конце 60-х его лучшие альбомы продавались в Америке даже активнее, чем пластинки Beatles.
Его творчество повлияло на самых разных музыкантов, в том числе не имеющих никакого отношения к кантри. Например, Кэша позабавило то, что его объявили "отцом гангста-рэпа". Боб Джонстон, старый друг Джонни и легендарный продюсер, вспоминал, как один рэпер сказал ему: "Ты говоришь, что мы плохие? Я вырос на песне Кэша, в которой говорилось: "Я застрелил парня из Рино, просто чтобы посмотреть, как он умирает".
Tennessee Ernie Ford, Platters, Стиви Уандер, Джонни Кэш, Weavers и многие другие сделали все, чтобы эта музыка была вечной!"
Мария Перцель


Так вот... Была у меня старая виниловая пластинка Поля Робсона, выпущенная в давние времена Апрелевским заводом грампластинок с этой песней. Спустя много лет приобрёл я двойной компакт-диск Tunes of Sixteen Tones, выпущенный фирмой Golden HorseShoe Records с 44-мя версиями этой песни. На первом диске под №9 в исполнении The Platters, на втором под №2 в исполнении Поля Робсона. Но я-то знал, что Робсон эту песню никогда не исполнял. Студия Апрелевского завода нашла песню 16 тонн в исполнении The Platters и поместила на пластинку под именем Поля Робсона. Думаю, что это было сделано специально. На компакт-диске та же история. Оба исполнения The Platters. Откуда опять появился Поль Робсон - тайна сия велика есть...
Гость      13:22 01.12.2015 (1)
Комментарий удален
     13:32 01.12.2015
1
Согласен. Поль Робсон считался другом СССР. А песня подходящая, про тяжёлую шахтёрскую жизнь, и голос, а главное, фамилия одного из солистов группы The Platters Пола Роби были очень похожи.
Но откуда имя Поля Робсона взялось на компашке американской фирмы???
Гость      11:44 30.11.2015 (1)
Комментарий удален
     11:47 30.11.2015 (1)
1
Нэнси Синатра когда-то входила в число моих самых любимых певиц. Я даже собрал коллекцию её записей.
Гость      11:54 30.11.2015 (1)
Комментарий удален
     11:57 30.11.2015 (1)
1
А мне ещё нравилась Грейс Слик (в 70-е), Дебби Харри, Тина Тёрнер.
Гость      12:15 30.11.2015 (1)
Комментарий удален
     12:21 30.11.2015 (1)
1
Грейс из Jefferson Airplane, Дебби из Blondie.
Гость      12:24 30.11.2015 (1)
Комментарий удален
     12:29 30.11.2015
1
Грейс и Дебби - это главные лица.
https://youtu.be/R_raXzIRgsA
https://youtu.be/WGU_4-5RaxU
https://youtu.be/VoOG7LEyUJ0
     18:46 29.11.2015 (1)
А чё, главное за рамки не  выходить!
А жаркое-то - вкуснятина какая! Я знаю.
     18:48 29.11.2015
Ещё бы! Язык отъешь!
     14:06 29.11.2015 (1)
1
Что ж сказать? Закусывать-то надо!
А иначе и не выжить мужикам!
Дичь в России, не мустангов стадо...
Мало, жалко, слезы по щекам!
     15:25 29.11.2015 (1)
2
Эх, как все печально и трагично в окружающей среде...
     16:12 29.11.2015 (1)
Да! Закуски все меньше!
     16:17 29.11.2015 (1)
1
Будем пить не закусывая!
     16:27 29.11.2015 (1)
Занюхивая!
     16:31 29.11.2015 (1)
1
А то!
     16:32 29.11.2015 (1)
Ну классное произведение у тебя получилось!
     17:21 29.11.2015
1
     14:00 29.11.2015 (1)
2
От имени убиенной птахи.
Я природного инстинкта жертва.
Не растите вы свиней, или коров,
А охотитесь с двухстволкой верной,
Бахнул, и обед уже готов.

У поэтов же особая любовь,
И убийство певчей не случайно,
Суп из соловьиных язычков
Любят все они черезвычайно.

Шансов нет у безобидной птахи.
Позовут на супчик муз своих,
На груди своей порвут рубахи,
И всю ночь поют, как соловьи.


     15:27 29.11.2015 (1)
1
Такая трагичная охота, а ты смеешься...
Отличный экс!
     16:08 29.11.2015 (1)
Думала, думала и придумала... объяснение поэтической охоте.
     16:17 29.11.2015 (1)
     16:32 29.11.2015
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама