Если без шуток, то очень люблю старый стиль русской речи. Но, не тот, архаический, на 50% состоящий из монголо-татарских заимствований, и не язык Ломоносова, переходный от архаического к современному, но язык Державина и Крылова, с его удивительной музыкальностью и небывалыми для нынешнего слуха оборотами.
Во-во, а иначе никак
Своей зазнобе подарил монисто,
Она вестимо, ветошкой покрыла.
- Прости, мой витязь, аки было чисто,
Эт дабы хворь, мне выю не вредила.
Очень неплохо, но... почти все слова ещё вполне понятны по сказкам и легендам и можно сразу сказать, что: зазноба - это девушка твоего сердца, монисто - украшение в виде бус из монет, вестимо - известно, аки - как, выю - шею. А слабо найти ещё более древние и позабытые слова?
Утерка - полотенце, вертайся - возвращайся. Есть много старинных слов вышедших из употребления. А взамен появляются новые ни уму, ни сердцу: кринж, изи, зашквар, хейтер и так далее. )
Отлично! Наверх!!!
Кстати, по поводу слова "дебрь" - от него произошло название моего родного города Брянск, который появился в 985 году посреди дремучих лесов на берегу Десны. Этапы изменения названия были следующие: Дебрянск (точнее, по правилам тогдашнего написания Дьбряньскъ, где Ь - это не современный мягкий знак, не обозначающий звука, а редуцированный гласный, точное произношение которого сейчас воспроизвести невозможно) - Добрянск - Брянеск - Брыня (Брынь) (видимо от польского, т.к. город в те времена был постоянным источником спора и столкновений между русскими и поляками) - Брянск.
Супротив окна девица
Вежды пучит день и ночь,
Ждёт, что может быть Жар-птица
Ей решится вдруг помочь:
Путь осветит, чтоб милёнок
Постучался тихо в дверь,
Только он такой телёнок,
Хоть и унтер-офицер!
Я ж не сказал, что их нет, но они ещё не стали РЕАЛЬНО старинными, т.к. встречаются в сказках и у Гоголя, а потому все прекрасно понимают их значение. А мне хочется вспомнить слова, которые все уже РЕАЛЬНО позабыли и захотели бы найти в инете, чтобы разузнать их значение.
Быть тебе слегка убитым,
Коли на ноги не скор.
Сколько б, братцы, не пищали,
Всех забреют от души.
Иль поставят под пищали,
Иль возьмут на бердыши.
Дьяк алтын возьмёт иль шмоток.
А бурмистр помчит тебя,
На пролётке, в околоток,
Шнапс из штофа пригубя.
Бересень, бобки, ендова...
Тьфу ты, пропасть. Вот дела
Ведь ендова - это мова,
Что от ига к нам пришла.
И бурмистр, алтын, и деньги,
Лук, колчан, сарай, башмак...
Мы без этой дребедени,
Говорили б вряд ли как.
Даже матерные речи,
Что родимыми зовём,
Завезли на наши плечи,
В наш татары окоём...
Впрочем, будет о высоком.
Век наш, братцы, не высок.
Истекает клюквы соком
Берестяный туесок.
Улетела с дымом воля,
А дорогой, меж полей,
Понеслись галопом трое
Чёрных всадников за ней.
И зачем язык нам, братцы,
Пусть и хочется кричать?
Коли, если разобраться,
Остаётся лишь молчать )))