Стихотворение «В парке»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Пейзажная лирика
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 374 +2
Дата:
Предисловие:

В парке

название

Нет слов, как всё вокруг красиво!
Брожу вдоль парковых аллей.
Какая ночь! Какое диво!
Отрада для души моей...

Как чудно звёзды в небе блещут,
Полночный отражая час,
Листы возвышенно трепещут,
Неуловимые для глаз...

Душа поёт! Ей места мало!
Она невольницей припала
К стопам небесной красоты

И, смотрит в ясные черты -
Небес открытые просторы,
Что так притягивают взоры...

Под музыку - http://embed.prostopleer.com/track?id=5583760v3bW

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     14:29 22.12.2012 (1)
Глянец, Олег.
И аранжировка Филиппа. И сонет Ваш.
     14:34 22.12.2012 (1)
Причём аранжировка Филиппа. Музыкальная композиция R.Claudermann, что и указано непосредственно в плеере, картинка из интернета. Вы, что хотите, чтобы дивиденты, от данного произведения, отсылались автору картинки и музыкальной композиции. Так пусть они забирают их полностью, я буду не в обиде! Единственно, чего я добивался, это наиболее полно отразить чувственную палитру данного сонета, усиливая его восприятие  музыкальным сопровождением и иллюстрацией
     14:38 22.12.2012 (1)
Ну, вообще-то, тов. Ричарда отроду Филиппом папа с мамою назвали. А он уж опосля решил для себя, что Ришар - благозвучнее. Кстати, у него День рождения скоро.
А что Вы ссылку не сделали на Рихтера или Артуро Бенедетти Микеладжели? Они, поди, лучше 14-ю сонату Бетховена-то играют, нет?
     14:42 22.12.2012 (1)
Это не классическое исполнение, а в инструментальной обработке, несколько отличающейся от классического исполнения. Для меня не это было важно, а другое: созвучность современному восприятию сонета, на старинный лад/
Если у вас возникло желание прокомментировать данное произведение, комментируйте не композицию и иллюстрацию отдельно от сонета, а сонет в отдельности или в связи его с дополняющим  муз. сопр. и иллюст.., что имело бы смысл!
     14:49 22.12.2012 (1)
Ну, я вообще-то, с того и начал, что это аранжировка.

А по тексту сонета Вам можно задать несколько вопросов?
     14:54 22.12.2012 (1)
На то право комментирующего, без вопросов!
     15:10 22.12.2012 (1)
В виде кого (или чего) можно персонифицировать "небесную красоту", если она обладает "стопами"? Или же речь идёт просто о каких-то стопах, которые небесно красивы?
Если душа "припала", то, следовательно, очи она опустила долу, так? В какие же "ясные черты" она вглядывается? Черты стопы? Обыкновенно в данном случае предполагаются черты лица.

И ещё. Деепричастие "отражая" (в смысле "соответствуя чему-либо"), по-моему, использовано не очень удачно. Быть может, лучше использовать "указуя"? (Уж если Вы стилизуете под Фета, Мея и и.п.).
     15:42 22.12.2012 (1)
Итак, душа не имеет тела, но осознание себя имеет, так, что и припасть не опуская очей долу ей вполне по силам. Что относительно стоп - "Она невольницей припала
К стопам небесной красоты" Вы лучше поспорьте с А.Блоком о пенном кубке страсти, какой у страсти бывает кубок?
"Прими, Владычица вселенной,
Сквозь кровь, сквозь муки, сквозь гроба —
Последней страсти кубок пенный
От недостойного раба!"
или о времени ковавшем горн:

Века, века ваш старый горн ковал
И заглушал грома, лавины///

Фигурально, это конечно нельзя воспринимать, как и стопы у красоты! Звёзды блещут полночный отражая (передавая) час, и по смыслу и по настроению вполне соответствует действительности. Указуя же, вообще, ни по смыслу ни по настроению здесь не к месту
     15:47 22.12.2012 (1)
Да на што Блок? Достаточно и Александра Сергеевича: "на берегу пустынных волн...", когда надо бы: "на пустынном берегу, омываемом волнами".
Странный мы народ, читатели - всё допытываемся чего-то, задумываемся... А поэзья - её ж в отсутствие мозговой деятельности воспринимать надо ж, верно?
     15:58 22.12.2012
Порой и не без этого, но именно данного произведения это не касается. Смыл для меня преимущественнее бессмысленного передавания чувств. Только непередаваемые словами чувства, в попытках их осмысления, существенны!
Душою горнею поэта,
На волю рвущейся душой,
Нас наделило чувство света
И, отняло на век покой.

В темнице жизни роковой
Влачим мы, здесь, сущеcтвованье,
И, тем мучительней сознанье
Того, что знаем мир иной.

Того, что чувствуем - иное,
Необъяснимое, такое,
Что век волнует нашу кровь

И, отражает в нас любовь,
Что, только тенью в мире пала,
От света - давшего Начало...
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама