Произведение «Похитители душ (Глава 2» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Читатели: 36 +1
Дата:

Похитители душ (Глава 2

Глава 2. Большой босс и политический расклад
Здание, к которому меня привели выглядело незаурядно. Наверное, его можно было даже считать историческим, если к США вообще применимо данное понятие.
Итак, передо мной были красные кирпичные стены, вздымавшиеся на пять этажей. Причем архитектор не поскупился на разного рода украшения, которые на профессиональном сленге называются декором, а непосредственно под крышей расположил своеобразный скульптурный пояс. Отчасти это перекликалось с архитектурным решением Парфенона, но больше походило на жутковатые фигуры со сгоревшего Нотр-Дам де Пари. Во всяком случае, оскалившиеся фигуры крылатых горгулий по углам здания я вполне разглядел.
Необычное решение.
И дело не только в мифических уродцах. Я считаю, что если уж хочешь произвести впечатление на публику, то стоит разместить свои изыски на виду. А не загонять их под крышу.
Хотя, возможно, некогда это здание было самым высоким в данной местности, и его скульптурный ряд производил неизгладимое впечатление на всю округу.
Пока я размышлял о своеобразных изысках мышления владельцев данного сооружения, мой проводник яростно объяснялся с вышедшим из караулки охранником. Нет, они не ругались, но у латиносов порой столь бурная жестикуляция, что даже обычный разговор бывает похож на драку.
Страж ворот слушал молча и время от времени цепко посматривал на меня из-под козырька форменной фуражки. Похоже, тут все было по-серьезному.
Переговоры завершились успехом, и нас пропустили внутрь охраняемой территории.
За забором было не видно, но теперь оказалось, что скульптурный дом окружал весьма ухоженный садик. Высоких деревьев тут не наблюдалось, но кусты были фигурно пострижены, а цветочные клумбы радовали разнообразием оттенков.
Я не большой знаток флоры, но, как ни приглядывался, не смог заметить каких-либо признаков мутаций. Кажется, радиоактивное заражение обошло-таки данную местность стороной. Хотя утверждать с абсолютной уверенностью я бы не стал. Бог его знает, как изначально могли выглядеть всякие магнолии с глициниями. Я их и на картинке-то не различу. Но каких-либо щупалец или костяных наростов на растениях вроде не замечалось. И это внушало определенный оптимизм.
За дверью дома, распахнувшейся автоматически, оказался достаточно просторный вестибюль и широкая парадная лестница, словно приглашающая подняться на верхние этажи.
Но мы туда не пошли.
Обогнув ступеньки, свернули вправо и, миновав небольшой лабиринт подсобных помещений, оказались в полуподвале. Окна здесь были, но узкие и расположенные под самым потолком.
Тем не менее, помещение не производило впечатление бедной заброшенности. Напротив!
Впрочем, если вы ожидали позолоты и мебели в стиле ампир, то ошиблись. Здесь достаток хозяина проявлялся в наличии шести больших плоских экранов (размером, как в домашнем кинотеатре каждый), расположенных по сторонам шестиугольника. В центре находился роскошный (красного дерева) офисный стол и стандартное хай-тековское кресло босса.
В кресле восседал и сам владелец сего довольно необычного офиса.
Мы прошли прямо к столу.
Столоначальник (я полагаю, что это был все-таки какой-то руководитель, ибо он не выглядел, как мелкий клерк) жестом прервал кинувшегося что-то объяснять латиноса и внимательно осмотрел меня. После чего сказал:
– Usted habla español?
– Чё? – ожидаемо отреагировал я на этот набор непонятных звуков.
Босс кивнул, как бы в подтверждение своих мыслей и, нажав кнопку на переговорном устройстве, отдал какое-то распоряжение. После чего повернулся к моему спутнику, принявшему заискивающий вид.
Последовал короткий обмен репликами которых я, разумеется, не понял, и босс выдал латиносу некую сумму денег.
Тот с коротким поклоном принял подношение и без задержки смылся.
Мне эта сцена откровенно не понравилась. Складывалось впечатление, что меня только что продали. А это, согласитесь, не самое приятное, что есть в жизни.
– А-а… что вообще происходит? – спросил я.
Но босс остановил меня короткой фразой:
– Wait.
Ладно, подожду. Если недолго.
Но, видимо, механизм был отлажен, так что буквально через пару минут в помещении нарисовался молодой человек ярко выраженной еврейской внешности. Как мгновенно выяснилось, это был переводчик.
– Фима, – представился он.
– Сергей.
Он кивнул:
– Пойдемте, Сережа, я введу вас в курс дела.
Ну наконец-то хоть один нормальный человек.
Я с удовольствием последовал за своим новым провожатым.
* * *
В небольшой и довольно уютной комнатке мы присели друг напротив друга в кресла и начали разговор.
– Ты мигрант? – сразу, в лоб спросил Фима.
– Э-э… Да.
А что, практически не соврал.
К тому же я вспомнил, что Детройт расположен на границе с Канадой, где еще со времен «сухого закона» полно потайных тоннелей и прочих контрабандистских троп, по которым бутлегеры долгие годы незаконно ввозили в штаты все виды алкоголя.
Раз я оказался в столь знаковом месте и. к тому же, совершенно не ориентируюсь в обстановке, легко предположить, что попал сюда недавно. И, видимо, незаконно, так как в противном случае не стал бы устраивать гонки с полицией. Все логично.
– Русский из Канады?
Я подумал и решил не врать. О Канаде знаю только из школьного учебника по географии, и если заявлю, что жил там, меня в два счета разоблачит даже ребенок. Фима же, несмотря на юный возраст, наивным мальчиком не выглядел.
– Из России.
– Выбрал свободу, – понятливо кивнул мой собеседник.
Меня подмывало спросить какой сейчас год и была ли третья мировая война… а если была, то чем закончилась… Но как бы я объяснил подобное невежество? Сказать, что несколько лет пролежал в коме?
– Фима, – произнес я, мучительно подбирая слова, – тут такое дело…  Я…
И тут, как говорится, Остапа понесло.
– Понимаешь, – начал я проникновенно, – в Интернете познакомился с девушкой. (Надеюсь, Интернет-то еще существует?) Прилетел в Канаду, чтобы встретиться лично. И так случилось… – я изобразил смущение, – короче, после выхода из аэропорта ничего не помню. Документы, деньги… все пропало.
– У-у, – произнес Фима с долей сочувствия, – понимаю. Попадаются в наших краях такие девушки. А много денег было?
– Не помню.
– Да-а… Круто ты попал.
Он подумал, взвешивая ситуацию. Потом спросил:
– А что в полицию не пошел? Или в консульство?
«Ага, – подумал я. – Консульство существует, значит и сама Россия никуда не исчезла. Уже хорошо».
Ответил уклончиво:
– Были причины.
Фима снова просканировал меня взглядом и кивнул. Как бы признавая мое право на личные тайны. Но я четко видел, что он воспринимает меня как диссидента, сделавшего ноги от ужасов диктаторского режима. Интересно, кто у нас сейчас Президент? Неужели… кхм…
И вообще, какой сейчас год?
Последний вопрос я осмелился задать вслух.
Фима глянул сочувственно. Дескать, здорово же тебя приласкало, но ответил, не стал жмотиться:
– Две тысячи сорок второй.
Вот так ничего себе. Эк меня забросило…
* * *
Переводчик. будучи деловым человеком, не был склонен к абстрактным рассуждениям. Быстренько уточнив главное: «Ты не собираешься в ближайшее время возвращаться в свою совдепию? Нет? Тогда слушай».
И он принялся толково и без лишних слов излагать особенности местного сообщества.
– В одиночку ты не выживешь, – сообщил он с абсолютной убежденностью, – тем более без денег и документов. Значит необходимо определиться к кому примкнуть.
В Детройте, как следовало из его рассказа, проживало шесть крупных диаспор: латиносы, на территории которых мы сейчас находились, янки (то есть белые американцы), афры (негры, если в старой терминологии), китайцы, итальянцы, сохраняющие традиции Сицилии, и брайтонцы, то есть выходцы из бывшего СССР, в основном евреи.
Мне, как белому мужчине, Фима рекомендовал пробиваться либо к янкам, либо к брайтонцам.
Что значит «пробиваться»? А дело в том, что окончательное решение буду принимать не я, а главы диаспор. Именно они прикинут мою полезность и, соответственно, стоимость. И договорятся о том, куда меня определить.
Но я могу оказать влияние на их решение, сообщих о своих навыках и умениях. Неграм, например, особо грамотные не нужны. Там больше ценят бойцов, безбашенных водителей и спортсменов.
Латиносов стоит всячески избегать. Дело в том, что благосостояние в США достигло такого уровня, что граждане не нуждаются в том, чтобы работать. От государства всем, начиная от грудных младенцев, ежемесячно выплачивается некая сумма, достаточная для безбедной жизни. Плюс регулярно раздают одежду и бесплатную еду.
В таких условиях каждая диаспора заинтересована в увеличении своей численности. Больше людей - больше выплат.
Но есть нюанс – инвалидам платят больше. Поэтому латиносы иногда, не часто, некоторых своих граждан специально делают инвалидами.
– Ух, ё! – сказал я.
– Можно, конечно, пожаловаться в полицию, – продолжил просвещать меня Фима, – но, чтобы этого не произошло, могут отрезать язык.
Я почувствовал, как на голове зашевелились волосы. Жуть какая.
– М-м… А если написать заявление?
– Ну, если ты грамотный, то конечно. Но у них грамотных почти нет.
– Как так? – меня данный вопрос не слишком интересовал, но хотелось съехать с темы латиноамериканских зверств.
– Ты же знаешь, – усмехнулся Фима, – с давних времен в крупных городах были районы, куда полиция старалась не заходить. А сейчас в большинстве школ есть классы, куда остерегаются заходить учителя. Детишки зачастую вооружены и, если находятся под наркотиками, запросто могут порезать.
– Короче, – завершил тему еврейский юноша, – от латиносов лучше держаться подальше.
– По сути, остаются только брайтонцы?
– В общем, да. Китайцы вряд ли тобой заинтересуются. У них закрытое сообщество. К итальянским мафиози ты сам не захочешь. Так что вариантов не много.
– Ну да, – согласился я. – А учитывая тот факт, что английский у меня слабоват…
– Согласен. Теперь расскажи, что ты знаешь и умеешь, чтобы наша Голда Мейир (это у нее прозвище такое) согласилась дать латиносам откупного и забрать тебя.
– Откупного?
– Но ты же сейчас на их территории, верно?
Вот ё-моё. А еще говорят, что рабовладение в штатах отменили аж при Аврааме Линкольне.
(Тут, кстати, интересно. Александр II освободил крестьян в России в 1861 году, а Линкольн подписал указ об отмене рабства в 1862-м.
Опережали мы тогда США!)
Хм… что знаю и умею…
Тут я вспомнил, что во времена российско-украинской войны беженцы, получившие в Европе пособия и бесплатное жилье, пытались в черную, не платя налоги, подрабатывать. И нарывались на огромные штрафы.
А здесь брайтонцы, выходит, работают? Нашли возможность?
– Работа не запрещается, – подтвердил мои мысли Фима, – даже наоборот. Нам иногда подбрасывают заказы, за которые хорошо платят.
Ага.
– Ну, я не скажу, что являюсь нобелевским лауреатом в какой-либо области знаний. Но на компьютере работать умею. Уверенный пользователь.
– Неплохо. Что еще?
– М-м-м… – я задумался. Какие специальности могут быть востребованы в 2042-м году?-- Рукопашным боем занимался. Приемы знаю.
– Полезный навык. Еще?
Вот пристал. Что бы сказать?
Если честно, в своем времени я отнюдь не блистал. Банальный менеджер по продажам, имя которым легион. Тут


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама