Произведение «Инстинкт» (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 1049 +2
Дата:

Инстинкт

Инстинкт
Кадр 1. Охота. («Кажется, он пытался что-то сказать, но все слова срывались в стон»)
Гай бесшумно миновал стеллаж с бытовой химией и окликнул Марка. Марк поднял большой палец – все о`кей, босс, здесь тоже все чисто. Гай оглянулся на Стива. Стив закрыл глаза, втянул воздух и, задумавшись на пару мгновений, показал три пальца – босс, чую троих. Гай кивнул и двинулся дальше. Миновав полки со сладостями, Гай почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Он взглянул на Стива. Стив едва заметно кивнул – да, босс, один там. Гай вскинул карабин и двинулся вперед, приближаясь к стеллажу с мармеладом. Марк, держа наготове точно такой же карабин, готовился обойти «мармеладного Джо» справа. Стив, выставив впереди себя Магнум, стоял позади них. Из-за стеллажа раздавался тихий шипящий рык.
Темный торговый зал осветили две вспышки. От грохота выстрелов задрожали чудом уцелевшие витрины универмага. Тварь отшвырнуло назад, и она, рыча и захлебываясь в собственной крови, снесла в полете пирамиду консервных банок. Приземлившись на спину, тварь с удивительной ловкостью вскочила на четвереньки и бросилась на Гая, словно собака. Маневрируя между разбросанными консервными банками, она с удивительной скоростью пересекала торговый зал. Громыхнули еще два выстрела. Одна пуля прошла выше головы твари, пробив автомат с напитками, стоящий у кассы. Вторая выбила керамическую крошку из плиточного пола магазина.
Тварь, абсолютно проигнорировав выстрелы, бросилась вперед. Оттолкнувшись от пола, она прыгнула вперед, словно собака. Трудно поверить, что когда-то это было человеком. Громко рыча, тварь вытянула руки, пытаясь ухватиться за Гая.
Громыхнул выстрел. Пуля прошла сквозь череп твари, выбив из затылочной части кровавый фонтан. Тварь отбросило назад. Она рухнула на пол, дернулась несколько раз и затихла.
В повисшей тишине раздался щелчок перезаряжаемого «Магнума». Гай и Марк зарядили карабины.
Дверь бытовки с грохотом слетела с петель. Едва заметная в такой темноте тень скользнула к прилавку, пригнулась, затем резко выпрямилась.
Первым среагировал Стив. Едва тварь подняла голову над прилавком, он выпустил две пули. Целился он скорее по чутью, навскидку, ибо разглядеть что-либо в такой темноте было крайне сложно, поэтому оба выстрела прошли «в молоко». Зато вспышек вполне хватило, чтобы вся троица смогла разглядеть в руках твари обрез.
Замешательство длилось всего секунду. Стив, не выпуская револьвер из рук, нырнул в сторону, Марк и Гай почти синхронно выстрелили из своих карабинов.
Тварь тоже нажала на курок. Из ствола вырвался фонтан огня. Дробь вгрызлась в стеллаж с готовыми завтраками, превращая коробки с хлопьями в картонно-кукурузную кашу. Неуклюже дернувшись в полете, Стив рухнул на пол, скрывшись за стеллажом с книгами.
Выстрелы Гая и Марка оказались гораздо более результативны, нежели выстрелы Стива. Первая пуля прошила твари плечо, заставив выронить обрез. Вторая пробила череп, отшвырнув тварь к стене. Марк сделал контрольный выстрел в голову твари – та конвульсивно дернулась. Кряхтя и плюясь кровью, тварь медленно осела, оставляя на стене длинный кровавый след.
Гай перезарядил карабин и вскинул его на плечо. За стеллажом застонал Стив. Марк рванулся к нему.  По дороге он наступил на что-то жидкое. От лужицы тянулась мокрая дорожка, слабо поблескивающая в отблесках света. И тянулась это дорожка из раны на ноге Стива. Марк на ощупь нашел рану и достал бинт, чтобы сделать перевязку, когда Стив протяжно застонал. Кажется, он пытался что-то сказать, но все слова срывались в стон.
Гай как раз подошел к Стиву и Марку, чтобы помочь, как вдруг третья тварь набросилась на него сзади и отшвырнула в сторону. Резким движением тварь опрокинула стойку с книгами, придавив Стива и Марка, и одним прыжком рванулась к Гаю. Гай смог встать на колени как раз в тот момент, когда тварь снова сбила его с ног. Одна рука оказалась прижата к полу лапой твари, а второй рукой Гай судорожно искал охотничий нож, который он выронил при повторном падении. Отыскав нож, Гай быстрым резким движением вогнал его твари между ребер. Та протяжно взвыла и отшатнулась. Гай рывком встал на ноги и перехватил нож поудобнее. Он уже собирался нанести удар, когда тварь отточенной быстрой подсечкой на мгновение лишила его равновесия. Одним ударом тварь выбила у пошатнувшегося Гая нож, а затем, прижав его к себе мертвой хваткой, оттолкнулась от пола и прыгнула, не переставая клацать зубами в полете.
Жгучая боль прошила все тело Гая, а спустя мгновение его голова ударилась об стену и он, изнывая от боли, отрубился…


Кадр 2. Вилка Мортона.(«Ну...ты на них еще не похож. Но уже не человек»)
Гай тряхнул головой, разгоняя отяжелевшие мысли. Правая рука, прикованная к стене, налилась ледяной тяжестью. Гай чисто инстинктивно дернул руками, не ожидая, что сможет вырваться. Естественно, он и не смог.
-Меня убьют? – спросил он у пустоты.
-Естественно. Ты заражен. Тебя нельзя не убить. Это лишь вопрос времени, - ответила пустота голосом Стива.
-Умеешь же ты подбодрить! – Гай невесело усмехнулся.
-Что поделаешь, ситуация, сам понимаешь, не из приятных… - Стив пожал плечами. В полумраке подвала движение выглядело каким-то размытым, но нервозность была отлично заметна.
-Да уж… Слушай, тут же вроде есть свет?
-Есть, да только нельзя, сам понимаешь.
-Дааа… - протянул Гай. Твари довольно агрессивно и резко реагировали на свет. И тот факт, что Гая заранее записали в число тварей, его совсем не радовал.
-Слушай, а я, правда...как они? – почти шепотом спросил Гай.
-Ну…ты на них еще не похож. Но уже не человек.
-Вот как… - Гай обреченно вздохнул. Теперь, когда его глаза привыкли к темноте, он увидел, что Стив сидит у противоположной стены, прямо напротив него, и зажимает рукой повязку на ноге.
-Ранен?
-Словил дробь – бесстрастно ответил Стив.
-И не боишься, что я тебя, раненого…того?
-Гай, - Стив нервно хмыкнул – если ты станешь тварью, то я пойму это раньше, чем ты.
-Да уж, это верно! – Гай грустно хохотнул.
Повисло молчание. Прошла минута. И вдруг душное пространство подвала взорвалось громким хохотом двух уставших, израненных, обреченных мужчин.


Кадр 3. Военный совет. («Так что заканчиваем разговоры и сажаем ему пулю в лоб»)
Чтобы в столовой уместились все, столы пришлось поставить по периметру помещения. Во главе стола, как единственный присутствующий здесь свидетель тех событий, сидел Марк. Микрофона здесь не было – он сломался еще на прошлой неделе, поэтому приходилось напрягать голос. Впрочем, пока в этом не было никакой нужды – в столовой царило чугунное молчание. Начинать разговор на столь тяжелую тему никто не решался. Наконец, Марк собрался с силами и произнес:
-Мы все знаем, по какому поводу…
-Ага! Конечно, знаем! – всплеснул руками старик лет шестидесяти. Было видно, что он напряжен до предела и невероятно нервозен. – Моя мысль какая? Всем же так-и-так ясно, что он все равно скоро тварью станет, так? Так что заканчиваем разговоры и сажаем ему пулю в лоб, пока он нас не загрыз, и дело с концом!
На старика взметнулось несколько гневных взглядов. Марк с тревогой отметил, что в этих же взглядах читалось молчаливое отчаянное согласие.  Марк решил было, что весь этот совет был созван зря, и что решение уже принято. Окончательно и бесповоротно.
«Ну уж нет! Босс столько раз вытаскивал меня с того света, а теперь ему самому нужна помощь! И я его не оставлю!»
А правильно ли ты поступаешь? Уверен, что ты прав? Знаешь, что ты не ошибся? Ведь вытащить душу из того ада, куда катится Гай гораздо труднее, чем унести ноги от тварей, и ты это понимаешь. А еще ты понимаешь, что кому-то придется нажать на курок… Если не сейчас, то потом, позже… возможно даже тогда, когда станет слишком поздно…
Ты готов допустить ТАКОЙ вариант?
Марк отогнал пугающие мысли прочь и с удивлением обнаружил, что все смотрят на него. Он кашлянул (в ватной тишине помещения этот звук был подобен взрыву гранаты) и произнес:
-Какие еще будут идеи?
На дальнем конце стола поднялась женщина. Бекки — немолодая негритянка, заведующая столовой. Даже со своего места Марк увидел в ее глазах холодную решимость. По спине пробежали мурашки. Бекки оглядела собравшихся, и ровным, спокойным голосом произнесла:
-Я не знаю, что вы тут придумаете, но мне абсолютно ясно, что мы должны кое-что сделать прямо сейчас.

Кадр 4. Звонки. («Наконец, это тревожное ощущение достигло своего пика»)
Гай видел сон. Если, конечно, можно назвать сном воспроизведение недавних воспоминаний. Он снова был там, в торговом центре, в зале самообслуживания. И снова было темно. Снова пахло какой-то сыростью, стиральными порошками и протухшим сыром. Все было так же, как тогда.
Кроме одного.
Что-то изменилось, но Гай не мог понять, что именно. Он решил, что разберется с неуловимыми изменениями обстановки чуть позже. А сейчас он сосредоточил все свое внимание на этом сне. Годы научили его одной простой вещи – если подсознание рвется что-то тебе показать, за этим «чем-то» лучше следить внимательно.
Минута тишины. Две. Три. Вдруг дверь магазина отворилась, и в него вошли три человека.
Гай сумел разглядеть, что эти люди вооружены…
Первый тревожный звонок…
Три вооруженных человека обменялись короткими жестами…
Второй тревожный звонок…
Гай попятился назад. Картина становилась все ярче и отчетливее, но разум Гая словно находился сейчас не с ним, а где-то в другом месте. Гай был всего лишь наблюдателем сцены. Наблюдателем, которому позволили чувствовать.
И он чувствовал. Чувствовал, как глаза разъедает холодный пот, а по спине пробегают мурашки. Чувствовал, что его скоро убьют. Чувствовал, что не только его, что так было раньше и что так же будет и после него. Не чувствовал он лишь одного – причины.
Причины убийства.
Перед глазами возникла расплывчатая фигура человека. Затем фигура стала четче, Гай мог разглядеть разведенные в стороны руки и густую шевелюру человека. Гай лишь не видел лица незнакомца – тот стоял к нему спиной.
Но спустя секунду это стало уже неважно. Из самых глубин памяти неожиданно всплыло имя — Мармеладный Джо.
Третий тревожный звонок. Ваш выход, мсье Гай!
Гай резко развернулся и рванул туда, где судя по воспоминаниям находилась касса. Передвижение на четвереньках оказалось удивительно удобным. Гай в два прыжка достиг стены и сумел укрыться за каким-то стеллажом прежде, чем прогремели первые выстрелы.
И сразу же мысль — все идет не так. Не то, чтобы происходило что-то неправильное, просто Гай понял, что это не сон, и даже не воспоминание. Это было нечто вроде виртуальной реальности, только...
...только создана она была не людьми.
Все эти мысли пронеслись в голове Гая за несколько сотых секунды — именно столько летела к нему очередная пуля. Выбив деревянные щепки в нескольких миллиметрах от головы Гая, она привела его в чувства. Не совсем понимая логичность своих действий, он рванулся вперед. Не рассчитав силу прыжка, Гай врезался в кассовую стойку и рухнул на колени. Чутье подсказывало ему, что он окружен, и что через мгновение по нему откроют огонь.
Гай услышал стрекотание собственного пульса. Спустя секунду пульс пришел в норму, а


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     22:26 11.06.2011 (1)
Что ж так печально-то? Прямо какой-то "Параграф 78" на новый манер.
     22:52 11.06.2011
разве совсем печально? вроде старался как то с двух сторон показать....с одной стороны печально, зато человек обрел спокойствие
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама