Интересная история. Написано очень хорошо.
На мой взгляд, слишком много слов в кавычках...
Портит общее впечатление.
Учитывая, что и так понятен подразумеваемый смысл идиом...
Однако, хорошо. Спасибо.
Рад, Андрей, одобрению!
О кавычках была мысль, но уж очень строго гоняли меня учителя по русскому))) Въелось в подкорку!
Спасибо за подсказку! Уберу лишние, кроме прямой речи (а её не много)
Ох, уж эти сны! Знать бы, что они нам нашёптывают!
Нравится задумчивая интонация, смысловая нагрузка...
Нравится размер стиха (пеон-2, помнится), тоже в нём пробовал писать - удобно излагать сложные вещи...
Как интересно, однако!
И стихи толковые, и разъяснения исчерпывающие...
В отношении собственного видения и осмысления библейских догм и притч - просто здорово!
Но, чтобы обезопасить себя от нового Потопа... они решают построить город-храм высотою до небес (который Книга Бытия называет Вавилонской башней)
Такой мысли я не встречала не только в книге Бытия (которую перечитываю периодически), но даже и у свв. Отцов. Откуда она?
Я поняла, о чем тот стих. Я не стану выкручивать Вам руки, чтобы Вы переделали. Это несущественно. Просто непонятно, и слово "братва" в библейской эстетике не числится. Оно из 90-х, очень локальное по периоду употребления.
Вы задали два вопроса, соответственно разделю и ответы.
1) Выражение "город-храм" у меня синтетическое: "город" – из Главы 11:
"На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли" (Быт. 11: 1–4).
В другом месте:
"И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать" (Быт. 11: 5–6)
Третье упоминание "города" процитировано мной в предисловии к опусу.
Слово "храм" добавлено мной, строго говоря, безосновательно. Просто хотел подчеркнуть, что башня, упоминаемая в Главе 11, прежде всего была храмом собственному тщеславию (а это стремление в Книге Бытия подчеркивается неоднократно, цитировать не буду), а потом уже средством спасения. Ведь должны были предки понимать, что обожженный глиняный кирпич не устоит перед вероятным потопом.
2) Слово "братва", согласен, не удачно; и меня оно тоже смущало, и не только из эстетических соображений, но и смысловых. Первым найденным словом было "толпа", подходящее двумя слогами и ударением. Но хотелось подчеркнуть своё негативное отношение к распоясавшейся толпе – и так вспомнилось "братва", что конечно же не удачно. С Вашей подсказки, возвращаю первый вариант, от чего опус, на мой взгляд, ничего не потеряет. Если у Вас есть другой вариант, приму его с удовольствием!
Благодарен Вам, Елена, за вопросы по существу и за ценную подсказку
Не помню, откуда я это вынес, может из телебесед с отцами. В Книге Бытия прямого указания не нашёл. Надо ещё почитать...
В Книге главным побудительным мотивом названо тщеславие.
Спасибо за ссылку. Внимательно прочёл "Толкования", и всё же нашёл идею потомков Ноя обезопасить себя от Потопа путём строительства башни в толковании Прав. Иоанна Кронштадского. Не буду его цитировать... Суть толкования в том, что древние были наивны, как дети, и многие верили, что так они спасутся.
Процитированные Вами слова я вкладываю в уста народа-грешника, не соглашаясь с ними, и ни к чему не призывая.
Также Вы утверждаете, что у меня в другом стихе встречается хула на Творца. Вероятно, Вы имеете ввиду опусы "Завет заблудшим" или "Душа и Совесть"...
Пожалуй, не соглашусь. Вымысел - это ещё не хула, тем более, что принципиально от Священных писаний я не отступаю. Более того, я ратую за соблюдение Заповедей более, чем многие верующие. А как всё это художественно оформлено, разве это столь важно?
Я не отношу себя к истинно верующим (скорее, я верующий атеист), и наверное могу себе позволить художественные вольности.
Разве не так?
С уважением к Вашему мнению.
Знаете, почему верующий атеист? -- Потому что душой верю, а рассудком -- нет. С детства приучен всё подвергать сомнению. Если нет строгих, очевидных доказательств -- не верю
Как всегда темы Ваших произведений очень важные, Иван. Здесь Вы затронули важный вопрос непонимания между людьми. И не всегда только языки разделяют нас. Даже близкие люди часто не понимают или не хотят понять друг друга, а из-за этого происходят все наши беды.
Стихотворение с глубоким смыслом.
Благодарен за комментарий и одобрение, Владимир!
Согласен с Вами на все сто! Разделение по языкам -- конечно же библейская аллегория. Единственное, что могу добавить к сказанному Вами: люди возможно и хотят понять друг друга, но не научены (и тогда это не их вина), а иногда не хотят утруждаться, попросту лень отвлеченно и непредвзято оценивать проблему, вопрос.
Глубокая серьёзная философская мысль заложена в этом отлично написанном стихотворении. Печально становится, когда начинаешь задумываться и анализировать мир вокруг себя. Тут вы правы.
Спасибо, Нина за внимательное прочтение и поддержку. А то уже начал сомневаться, исходя из предыдущих комментариев, стоило ли вообще выкладывать опус на обсуждение.
Согласен, Олег, несколько сумбурно и не однозначно изложено. Сам себя загнал в слишком узкие рамки размера. А если по сути: захотелось немного поиронизировать на тему добровольно-принудительной самоизоляции людей. Но... как получилось. А свои туманные "намёки", которые у многих (и, предполагаю, у тебя) вызвали вопросы, я раскрыл (уже после твоего ознакомления) в послесловии.